蘇淑燕; Su, Shwu-yann
,
2008-06 [Department of Russian] Journal Article 淡江外語論叢=Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures 11,頁35-55 科尼科夫心一慌,險些出了大錯。 他盡可能輕鬆地說,然而聲音不聽使喚,斷斷續續,不時顫抖… 他解開大衣,從環套上取下斧頭,但沒有整個拿出來,只是在衣服裡用右
手握著。手沒一點力氣…他的手越來越麻、越來越酸…突然他覺得一陣暈眩1。
(黑色字體為筆者自行加上)
1 中文翻譯來自
黃文倩
,
2014-05-23 [Graduate Institute & Department of Chinese] Proceeding 東亞漢學研究學會第五屆學術年會暨中國文化價值與國際漢學研究國際學術研討會,頁363-372 的英
文著作《中國現代小說史》(A History of Modern Chinose Fiction,1117-1963),
奠定他在美國漢學圈的學術地位。這部專書的中譯本,主要由劉紹銘、李歐梵
等編譯,於 1979 年台北的傳紀文學出版社及香港的友聯出版社出版。夏志清後
來的主要著作與中譯本,也
徐佐銘
,
2018-04 [Graduate Institute of China Studies] Journal Article 應用倫理評論 64,頁391-413 。
Stephen R. Kellert (著),薛絢 (譯),1998,《生命的價值:生物多樣性和人類社
會關係》,台北:正中。
英文文獻
Callicott. J. Baird, (ed.), 1987, Companion to A Sand County Almanac