381.
中文法譯及其語言形構分析
李佩華
,
1997
[法國語文學系暨研究所] 會議論文 第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁24-1~24-15
淡江大學法國語文學系 李佩華 李佩華 中文法譯及其語言形構分析 臺北縣:淡江大學外國語文學院 中文與法文在語言架構上差異性極大。中文句章,句型簡單,短句較多;正丈則多主、從句,且關係明確,句型複雜。中文內涵性強,彈性大;法文則邏輯性強,著重句型分析。故在語言學上把中文歸納為「意合」的語言,而法文
382.
西班牙語教學:以文學作品翻譯為例
吳寬
,
1997
[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文 第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁38-1~38-11
淡江大學西班牙語文學系 吳寬 吳寬 西班牙語教學:以文學作品翻譯為例 臺北縣:淡江大學外國語文學院 本論文旨在顯示以運用文學作品譯文當作西班牙語翻譯教學材料文辭方面應注意的現祟。文學作品翻譯首重如何保持原著的精神,因之翻譯文學作品時,除了詞彙、詞序和句法外,正確傳達文化意家對譯者亦是一種挑戰。教
386.
論西班牙文化吸引力與觀光
卓忠宏
,
2012-05-16
[歐洲研究所] 會議論文 歐洲化的趨勢:語言、文學、文化與翻譯研討會,頁30-36
淡江大學歐洲研究所 卓忠宏 論西班牙文化吸引力與觀光 2012-05-16 zh_TW 歐洲化的趨勢:語言、文學、文化與翻譯研討會,頁30-36 歐洲化的趨勢:語言、文學、文化與翻譯研討會 政治大學歐洲語文學程 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace
389.
為舞台演出用雙關語的翻譯
黃美序
,
1980-11-01
[英文學系暨研究所] 期刊論文 中外文學=Chung-Wai Literary Monthly 9(6),頁 93-102
淡江大學英文學系 黃美序 為舞台演出用雙關語的翻譯 臺北市:臺灣大學出版中心 演出;舞臺;翻譯;雙關語 1980-11-01 zh_TW 中外文學=Chung-Wai Literary Monthly 9(6),頁 93-102 全文連結
https
|