2148.
日本語契約書の中訳指導について 
周躍原
,
2016-12-30
[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文 淡江日本論叢 34,頁71-96
周躍原 日本語契約書の中訳指導について 教導翻譯日文契約書 淡江大學日本語文學系 契約書翻訳;予備知識;翻訳演習;誤訳の分析;契約書翻譯;預備知識;翻譯練習;錯譯分析 学生たちが社会に出て、専業の翻訳者にならなくても日本ビジネスにかかわる会社に就職すれば、「日本語学科卒」ということだけで、日本語
2152.
建構主義架構下的美「中」兩國折衝
陳振良
,
2019-07
[公共行政學系暨研究所] 期刊論文 展望與探索 17(7), p.39-64
出版中心。頁345-386。
專書譯著
Gilpin,Robert著,武軍、杜建平、松寧等譯,1994。世界政治中的戰爭與變革(War and change in world politics)。北京:中國人民大學出版社。
Ranney,Austin著,胡祖慶譯,1992。政治學
2153.
中共「和平崛起論」的源起與發展
林海; Lin, Hai
,
2006
[中國大陸研究所] 學位論文 :國防部史政編譯局印,2000年10月)。
11. 中共中央黨校國際戰略研究所,中國和平崛起新道路(北京:中共中央黨校出版社,2004年4月)。
12. 尹慶耀編著,中共外交研究(出版者不詳,2001)。
13. 王玉民,社會科學研究方法原理(台北:洪葉出版社,民國83年12月)。
14. 王良能,中
2163.
印尼新世紀外交政策之分析
賴俊榮; Lai, Chun-Jung
,
2014
[亞洲研究所] 學位論文 : 專書:
1. 王文科,2006,《教育研究法》,台北:五南。
2. 丘宏達,1991,《現代國際法基本文件》,台北:三民。
3. 任德厚,2003,《政治學》,台北:三民。
4. 呂亞力,1985,《政治學》,台北:三民。
5. 吳叡人譯,1999,《想像的共同體-民族主義的貣源與散佈》,台北:時報
2164.
中華文化對法國作家的創作影響 (1895 – 1995)
廖潤珮
,
2010-05-21
[法國語文學系暨研究所] 會議論文 2010淡江大學-北京大學外國語言文學論壇會議手冊
題 目:Las construcciones causativas
en chino y in español
發表人:滕 威
華南師範大學文學院副教授
題 目:拉美文學漢譯與中國當代文
學
發表人:李文康
淡江大學西語系講師
題 目:Apirtes de li lengua y culturi
|