English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 64185/96959 (66%)
Visitors : 12005429      Online Users : 20910
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Category

    Loading community tree, please wait....

    Author

    Loading author tree, please wait.....

    Year

    Loading year class tree, please wait....

    Results 1631-1680 of 2308.

    previous24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 next    View [10|25|50] records per page
    [ Search items with full text(s)| Search all items]     Sort results by Order

    1631高橋信宏『産業内貿易の理論』を読む

    小山直則2013-05
    [Graduate Institute of Japan Political and Economic ] Journal Article
    経営研究 64(1), p.109-114
    '&(a}~海~J外-五"-b力--1l車!司t是:給. 技tt衡~、, 要~*黨I賦Ii存t~b~至T"T"-叫r可lit!苦P學LU\\'2I盟i1問rd可i?~a產m.黨P9內Ji貿l 入ATQ 在c!:: 心~'弓1皇pj軍U樂IP內9貿.~易t發: L"-'Cr~\'Qo 同!iii仁t

    1632從著作權糾紛看台灣的文學出版

    邱炯友1996
    [Graduate Institute & Department of Information and Library Sciences] Proceeding
    台灣文學出版 : 五十年來台灣文學研討會論文集(三),頁39-55
    品所表現的雋茂和雋永。 圖書出版活動是一項文化生意,在社會動脈中塑造屬於大眾或小眾的閱讀興趣。 然而,涉及利益的商業行為便賦予了出版業「擁有」與「使用」間的種種保衛 戰。著作權與盜印(或曰盜版)是始自十八世紀的一個老而新的問題,對社會道德 秩序產生維繫或離散的效應。著作權問題不論創作、翻印或翻,他

    1633Chinese Cultural Influence on The Night of the Iguana

    王緒鼎2014-05-30
    [Graduate Institute & Department of English] Proceeding
    秋娟(北外) 題 目:日語口教學與跨文化交際能力培養 回應人:陳韶琪(輔仁)主持人:傅翠(輔仁) 發表人:于 漫(上外) 題 目:基於模式設計的綜合西班牙語寫作教學探究 回應人:傅翠(輔仁) 發表人:王晋炜(北外) 題 目:基於北京兩所高校西班牙語專業學生的口語交際策略

    1634說何等,云何說──論「云何」體詞性主語用法的來源與演變

    曾昱夫2017-11
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    東吳中文學報第三十四期,頁357-378
    曾昱夫 說何等,云何說──論「云何」體詞性主語用法的來源與演變 The Origin and Change of “YUN HE” on the Functions of Substantive 東吳大學 疑問詞;體詞;云何;何等 「云何」與「何等」為漢佛經中常見的兩個疑問詞,兩者原本具有不同

    1635樺山資紀蘇澳行

    藤崎濟之助(原著); 林呈蓉(譯註)2004
    [Graduate Institute & Department of History] Monograph
    生活. 臺灣. 歷史 4; 第一版
    淡江大學歷史學系 藤崎濟之助(原著) 林呈蓉(註) 樺山資紀蘇澳行 臺北市:山社出版事業公司 2004 zh_TW 生活. 臺灣. 歷史 4; 第一版 9867819969 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace

    1636把故事再說一次:翻譯與改編

    陳佩筠; Pei-yun Chen2015-09-01
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    編譯論叢 8(2),頁31-56
    陳佩筠 Pei-yun Chen 把故事再說一次:翻與改編 Telling the Story Again: Translation and Adaptation 翻;改編;忠實;互文性;可性;translation;adaptation;fidelity;intertextuality

    1637史坦尼表演體系精華

    摩爾; Moore, Sonia; 1986
    [Graduate Institute & Department of English] Monograph
    劇場小叢書 4; 初版
    淡江大學英文學系 摩爾 Moore, Sonia 陳麗文(翻) 黃美序(校訂) 史坦尼表演體系精華 臺北縣:淡江大學出版中心 1986 zh_TW 劇場小叢書 4; 初版 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace

    1638日本戲劇初探

    陳明台1985
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    熱點叢刊 1;初版
    參考文獻 A A 近代近日代本小日戲本松曲的井之近翻須發代磨展近日劇于代本歌的舞新仗劇近的運松發動歌門展舞左傀仗衛儡的中門淨美世增學的漓喜的劇系 ...··.··.····.. 山內黨

    1639戰略思想與歷史教訓

    鈕先鍾1979
    [Graduate Institute of International Affairs And Strategic Studies] Monograph
    淡江大學國際事務與戰略研究所 鈕先鍾 戰略思想與歷史教訓 臺北市:軍事粹社 1979 zh_TW https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/52970 ­ ­ q.. ' v 0 V l- - ffil V

    1640Intrinsic Paradox in Translation: Nietzsche, Bemjamin, Deleuze

    Chen, Pei-Yun2011-08
    [Graduate Institute & Department of English] Monograph
    淡江大學英文學系 Chen, Pei-Yun 陳佩筠 Intrinsic Paradox in Translation: Nietzsche, Bemjamin, Deleuze 翻的內在矛盾:尼采、班雅明、德勒茲 Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller

    1641行政學:公部門之管理

    陳志瑋(審閱); 洪聖斐(譯); 2015-05
    [Graduate Institute & Department of Public Administration] Monograph
    淡江大學公共行政學系 陳志瑋(審閱) 洪聖斐() 郭寶蓮() 陳孟豪() 行政學:公部門之管理 Managing the Public Sector, 9e 台北市:五南圖書出版股份有限公司 2015-05 zh_TW 9789866637155 http

    1642論《齊民要術》中「許」字的語法功能與演變

    曾昱夫2012-06-01
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    淡江中文學報=Tamkang Journal of Chinese Literature 26,頁 117-143
    中古 1 繆啟愉、繆桂龍《齊民要術注.前言》,上海:上海古籍出版社,2006 年,頁 2。 2 繆啟愉、繆桂龍《齊民要術注.前言》,上海:上海古籍出版社,2006 年,頁 16。 3 汪維輝《《齊民要術》詞彙語法研究》,上海:上海教育出版社,2007 年,頁 6。 118

    1643論《齊民要術》中「許」字的語法功能與演變

    曾昱夫2012-06
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    淡江中文學報 26, p.117-143
    )曾指出漢語中古時期「許」字具有 「助名詞」的語法功能,在語義上,則有「處所」、「所持有之物」、「表不定 數」及「表『何』義」等不同的用法。柳士鎮(1992)認為「許」字是漢語中古 1 繆啟愉、繆桂龍《齊民要術注.前言》,上海:上海古籍出版社,2006 年,頁 2。 2 繆啟愉、繆桂龍《齊

    1644植民地統治下での通訳・翻訳:世紀転換期台湾と東アジア

    富田哲2013-04
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    初版
    淡江大學日本語文學系 富田哲 植民地統治下での通訳・翻訳:世紀転換期台湾と東アジア 臺北市:致良出版社有限公司 通訳; 翻訳; 日本統治初期台湾; 東アジア; 言語カテゴリ; 臨時台湾戸口調査; 台湾語; 北京官話; 漢文 本書撰寫中筆者一直關注的問題是,日本統治剛開始時,翻(在此包括口及筆

    1645讀《禁書:100部曾被禁的世界經典作品》

    宋雪芳2002-09
    [Graduate Institute & Department of Information and Library Sciences] Journal Article
    全國新書資訊月刊 45,頁53-55
    卡洛萊茲等著;吳庶任 晨星/ 9102 / 450 元 ISBN 9574551326 /平裝  近  年內來創《下哈一利億波冊特的》銷的售出量版,在短成短4時7 間國 語言,轟動全球成為全世界共同的話題。而 該書在公元

    1646日本語契約書の中訳指導について

    周躍原2016-12-30
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Journal Article
    淡江日本論叢 34,頁71-96
    周躍原 日本語契約書の中訳指導について 教導翻日文契約書 淡江大學日本語文學系 契約書翻訳;予備知識;翻訳演習;誤訳の分析;契約書翻;預備知識;翻練習;錯分析 学生たちが社会に出て、専業の翻訳者にならなくても日本ビジネスにかかわる会社に就職すれば、「日本語学科卒」ということだけで、日本語

    1647從知識管理理念探討「學習加油站」之發展與應用 (上)

    林燕珍; 徐新逸; 2003-06-01
    [Graduate Institute & Department of Educational Technology ] Journal Article
    研習資訊 20(3),頁76-83
    是由組織 內部的成員共同累積與創造而成,組織的 成長來自組織中各成員的學習。組織學習 是指透過較佳的知識和理解來改善行動的 過程(Fiol & Lyles,1985;張,民 89)。學習的目的在於創造新資產,學習 活動包括各種教育、訓練、研習與討論等 活動,學習的要項有團隊合作與溝通方 式、創

    1648AI人工知能による個性的翻訳の可能性-小説の日中翻訳を例に- ;以AI人工智慧進行個性翻譯的可行性:以小說為文本的日中翻譯為例

    蔡佩青; 魏世杰2020-06
    [Graduate Institute & Department of Information Management] Journal Article
    台灣日語教育學報 34,頁106 - 131
    蔡佩青 魏世杰 AI人工知能による個性的翻訳の可能性-小説の日中翻訳を例に- ;以AI人工智慧進行個性翻的可行性:以小說為文本的日中翻為例 Possibility of stylish translation using artificial intelligence: the case

    1649Gary Snyder, nature and ecological communication

    Tsai,Robin Chen-Hsing2010
    [Graduate Institute & Department of English] Monograph
    初版
    (nataral cintract) 理論外,本文亦剖析史耐德詩作中東方與西方的互文 性,以及他如何鬆動自然與文化、真實與虛構、詩與畫、在地與世界等觀念的內 在衝突。 第二章題為〈翻自然〉主要處理史耐德對它者 ( the other ) 一一東方文化 及自然 的看法 。 本章首先討論寒山詩正典化的過程

    1650一種漱石式的「科學怪人」凝視:漫畫《心》的腐女視覺修辭

    涂銘宏2009-06
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    英美文學評論 14,頁61-86
    石的《心》(《こころ》,1914),所彰顯的同性社交慾、群體意識與視覺文類轉問題。作爲對於瑪麗•雪萊(Mary Shelley)的《科學怪人》(Frankenstein)的致意,漱石原作裡中多名男性敘事者的同性慾張力(homoerotic tension)在此透過BL(boy love)漫畫的視覺

    1651言語世界中的流動光影:口述影像的理論建構

    趙雅麗2002
    [Graduate Institute & Department of Mass Communication] Monograph
    初版
    ....... .. ....... .. ... ... ...... .. ................... ..................163 第六章 一個翻與再現觀點的對話:口述影像的語言本質 ..... . ...167 第一節 研究動機與目的

    1652生活日語會話(下)

    孫寅華2011-01
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    初版
    第 20 課 思V~ 出寸之、 。力)Ù力I)Gτ 800 課文中與練習解答 122 This text was extracted from a PDF document using an unlicensed

    1653譯者主體性與語言生態

    齊嵩齡2015-09-01
    [Department of English Language and Culture] Journal Article
    編譯論叢 8(2),頁1-29
    齊嵩齡 者主體性與語言生態 Translators' Subjectivity and Linguistic Ecology 國家教育研究院 翻史;異化倫理;遠方的旅店;納悅異己;語言生態;Translation history;ethics of foreignization;inn

    16546502 組合語言程式設計

    Leventhal, Lance A.; 黃連進(譯)1986
    [Graduate Institute & Department of Computer Science and Information Engineering] Monograph
    第八版
    淡江大學資訊工程學系 Leventhal, Lance A. 黃連進() 6502 組合語言程式設計 6502 Assembly language programming 臺北市:儒林圖書公司 1986 zh_TW 第八版 http://tkuir.lib.tku.edu.tw

    1655統治の障害としての「通訳」-日本統治初期台湾総督府「通訳」に対する批判

    冨田哲; Tomita Akira2011-06
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Journal Article
    淡江日本論叢=Tamkang Japanese Journal 23,頁205-229
    Government-General at the Beginning of Japanese Period 「通」作為統治的障礙:日治初期對臺灣總督府「通」的批判 台北縣:淡江大學日本語文學系 通;學友會;兒・後藤體制;清國通;東亞;通訳;学友会;児‧後藤体制;清国通;東亜

    1656宋詞中詩典運用之類型析論

    曹淑娟1994-12
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    國立編譯館館訊=Journal of the National Institute for Compilation and Translation 23(2),頁119-144
    淡江大學中國文學學系 曹淑娟 宋詞中詩典運用之類型析論 國立編館 1994-12 zh_TW 國立編館館訊=Journal of the National Institute for Compilation and Translation 23(2),頁119-144 1016-0574

    1657日本真宗大谷派《勤行集》研究

    王樾2014-09-22
    [Graduate Institute & Department of History] Journal Article
    淡江史學 26,頁213-218
    王樾 日本真宗大谷派《勤行集》研究 An Analysis on "To be a True Believer of AREMIDA-BUDAYA" 淡江大學歷史學系 親鸞上人;正信偈;和讚三帖;御文書;御文五帖目;一心一向;本願念佛;Chinram Master;" The song

    1658「人工知能AIと外国語翻訳―多和田葉子『献灯使』を例にしてー」

    曾秋桂2018-12-30
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Journal Article
    淡江日本論叢 38, p.27 - 48
    曾秋桂 「人工知能AIと外国語翻訳―多和田葉子『献灯使』を例にしてー」 人工智慧AI與外語翻:以多和田葉子《獻燈使》為例|Artificial Intelligence AI and foreign language translation: Tawada Yoko's

    1659「人工知能AIと外国語翻訳―多和田葉子『献灯使』を例にしてー」

    曾秋桂2018-11-03
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Proceeding
    2018年靜宜大學第一屆翻譯暨第二屆台日兒童文學學術研討會
    曾秋桂 「人工知能AIと外国語翻訳―多和田葉子『献灯使』を例にしてー」 2018-11-03 jp 2018年靜宜大學第一屆翻暨第二屆台日兒童文學學術研討會 http://www.foreign.pu.edu.tw/per/news.php?Sn=50 http

    1660身體如表現:波特萊爾的步態式書寫

    齊嵩齡2015-04-01
    [Department of English Language and Culture] Journal Article
    中央大學人文學報 59,頁71-120
    、德文者艾略特(T. S. Eliot)與喬治(Stefan George),即將 波特萊爾視為現代性心靈層面上的關鍵聲音以及現代美學生產的領航燈 1 雨果給波特萊爾的信(Oct. 6, 1859)。轉引自 André Guyaux, Baudelaire Un demi-siècle de

    1661蛻變的留學生文學--六○至八○年代初《皇冠》作家雲菁的旅美小說

    陳大道2006-12-01
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    淡江中文學報=Tamkang Journal of Chinese Literature 15,頁189-224
    。  「美同意她的第五個兒子繼續和省主席同住,但必須告訴他,他真正的母親是誰……主席此時不 禁感到困惑,因為她堅持要替她兒子取名為澳洲,而且每年兩次,必須陪伴他的兄弟們(按,此處 應為哥哥們)去閩南人的店鋪,寄錢給他在中國的真正母親。∕『他真正的母親?』主席問。∕ 『是的

    1662中古佛經完成動詞之研究(上,下)

    曾昱夫2012-03
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article
    念,加以簡要說明。 第三章至第六章分別就「畢」、「訖」、「竟」、「已」等字在中古漢佛經中的各種用法,進 行詳盡的描述。藉由佛經文獻裏例句的歸納,分析「畢」、「訖」、「竟」、「已」等字在佛經中的 詞義、詞性及語法功能。 第七章觀察漢佛經中「已畢」、「已訖

    1663他的嫉妒心想要探測這世界:被動情感的主動性

    陳佩筠2010-12
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    中外文學 39(4),頁171-197
    》的頁碼參照皆為聯經版中文本頁碼(筆者於必要處對文 加以修改),卷數以羅馬數字標示,後為分卷之頁碼。 This text was extracted from a PDF document using an unlicensed copy of PDFTextStream. Some

    1664近代德國文學賞析

    賴麗琇(編譯)1994-08-01
    [Department of German] Monograph
    初版
    淡江大學德國語文學系 賴麗琇(編) 近代德國文學賞析 Moderne deutsche literatur - zweisprachig - mit interpretationen und worterklarungen 臺北市:中央圖書出版社 1994-08-01 zh_TW 初版

    1665全球化的學習與理解:國際教科書檢視與專題分析

    楊景堯2010-03
    [Graduate Institute of China Studies] Monograph
    初版
    立編館 2010-03 zh_TW 初版 9789860229523 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/50887 日次 l 目次 §~ I~第, 1一1SJ章~*是if.朱slQ熹:f錯Jlj

    1666美學、民族誌與文學的文化功能:專訪嘉布瑞兒.舒瓦伯教授

    邱漢平; 梁一萍; 2001-09-01
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    中外文學=Chung-Wai Literary Monthly 30(4)=352,頁 128-147
    . 美學、民族誌與文學的文化功能 129 的助理林佩儀負責,有關梁一萍提間的部分,則由梁的助理莊美蓉負 責。筆錄完成後,邱漢平根據錄音,將全稿整個整理校定一遍,再把稿 子交給舒瓦伯教授做最後定稿。翻工作由陳艷姜介紹的研究生負責。 邱漢平提間的相關部分,由邱漢平更正。有關梁一萍提間的部分,則由 梁一

    1667哈利波特與圖書館禁書

    宋雪芳2002-04
    [Graduate Institute & Department of Information and Library Sciences] Proceeding
    出版與圖書館學術研討會論文集,頁1-7
    淡江大學資訊與圖書館學系 宋雪芳 宋雪芳 哈利波特與圖書館禁書 臺北縣 : 淡江大學資訊與圖書館學系 《哈利波特》一出版即以破竹之勢在短短時間內創下一億冊的銷售量,四十七種語言翻版,甚至包括巴爾幹半島的阿爾巴尼亞語和非洲祖魯語;締造了空前熱賣全球騷動的奇蹟景象。不僅打破世界銷售記錄,更成為繼聖

    1668An Integrated Innovation Method Guiding I.C. manufacturing R&D Direction

    Niu, H.J.; Chang, C.J.; 2015-11-06
    [Department of Management Sciences] Proceeding
    2015 第十四屆管理新思維國際研討會
    之 中介 O 2 組織與人力資源(二) 主持人:張尹 評論人:張文龍 發表論文: 1.探討威權領導在組織承諾調節下對業務人員 目標取向之影響-以國際物流業為例 2.Gendor Influence on COO Duality Firm's Bribery: A Cross

    1669總體經濟學

    Abel, Andrew B.; Bernaknke, Ben S.; 2009-04-28
    [Graduate Institute & Department of Banking and Finance] Monograph, [Graduate Institute & Department of Economics] Monograph
    六版
    淡江大學財務金融學系 Abel, Andrew B. Bernaknke, Ben S. Croushore, Dean 萬哲鈺(編) 陳瓏(編) 高崇瑋(編) 總體經濟學 Macroeconomics 華泰文化事業公司 作者藉由充分的應用與實例說明,有效地將經濟概念與週遭生活相結合。例

    1670芥川龍之介と中国の文人たち

    彭春陽1996
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    歡迎這位日本名作家、特 別將芥川龍之介的小說「羅生門J 以及「鼻」成中文。但以中文本 的「羅生門」來看、仍有許多值得再探討之處。 第五章為「芥川龍之介與胡適」。芥川龍之介與胡適的接觸、目前 僅能從「胡適日記」中探知一二。芥川龍之介與胡適見面時聊的主要話 題、為中國京劇。芥川龍之

    1671一目惚れ、台湾:台湾観光十二選(下)

    孫寅華2021-06
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    日語教科書
    ,有如環島旅行一般,以縣市為單位,介紹各地的熱門景點與文化特色。每課涵蓋長文、情境會話、生詞、文型及聽解練習等,還有小專欄補充說明當地的節慶活動或私房景點。書末附課文中及練習解答,以供讀者檢視學習成果。   書內設有「線上音檔QR Code」,隨時都能用手機等行動裝置掃描聆聽!此外,線上音

    1672「舊學」與「新知」:朱子學傳衍樣態研究

    李蕙如2019-01
    [Graduate Institute & Department of Chinese] Monograph
    文史哲學集成 713
    ,北京:中華書局,2011。 《理性的高揚:理學的形成、發展與式微》,劉敏,河南,中州古籍出版社,2014。 《宋明時期江西儒學研究》,鄭曉江、楊柱才,北京,中國社會科學出版社,2014。 《聖境:宋明理學的當代意義》,﹝美﹞安靖如著、吳萬偉,北京,中國社會科學出版社,2017。 《宋明

    1673散步之歌

    山本太郎; 陳千武(譯); 1987
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Monograph
    日本文學名作系列 8;初版
    淡江大學日本語文學系 山本太郎 陳千武() 陳明台() 散步之歌 臺北市:圓神出版社 1987 zh_TW 日本文學名作系列 8;初版 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/52881 ﹒錄 同

    1674從兩性關係的觀點談婦女福利的發展

    楊瑩1991-06
    [Master's Program, Graduate Institute of Educational Policy and Leadership] Journal Article
    國立編譯館館刊 20(1),頁235-272
    淡江大學教育政策與領導研究所 楊瑩 從兩性關係的觀點談婦女福利的發展 國立編館 1991-06 zh_TW 國立編館館刊 20(1),頁235-272 1016-0574 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace

    1675內部行銷、創新行為與顧客導向建構下的新形態醫療服務業之研究-以大台北和桃園地區的神經外科和骨科醫師為例

    牛涵錚; 許豐褀; 2015-11-06
    [Department of Management Sciences] Proceeding
    第十四屆管理新思維國際研討會
    : 1.內部行銷、創新行為與顧客導向建構下的新形 態醫療服務業之研究-以大台北和桃園地區的 神經外科和骨科醫師為例 2.企業社會責任與知識管理之初探 3.人力資源彈性與組織創新:探討適應性文化之 中介 O 2 組織與人力資源(二) 主持人:張尹 評論人:張文龍 發表論文

    1676環境相關變數、社會規範及幸福感對消費者的綠色購買行為之探討

    牛涵錚; 婁國仁; 2015-11-06
    [Department of Management Sciences] Proceeding
    第十四屆管理新思維國際研討會
    建構下的新形 態醫療服務業之研究-以大台北和桃園地區的 神經外科和骨科醫師為例 2.企業社會責任與知識管理之初探 3.人力資源彈性與組織創新:探討適應性文化之 中介 O 2 組織與人力資源(二) 主持人:張尹 評論人:張文龍 發表論文: 0.探討威權領導在組織承諾調節

    1677探尋美髪服務業主隱含之創新商業模式與創業家精神

    牛涵錚; 賴草; 2015-11-06
    [Department of Management Sciences] Proceeding
    第十四屆管理新思維國際研討會
    態醫療服務業之研究-以大台北和桃園地區的 神經外科和骨科醫師為例 2.企業社會責任與知識管理之初探 3.人力資源彈性與組織創新:探討適應性文化之 中介 O 2 組織與人力資源(二) 主持人:張尹 評論人:張文龍 發表論文: 1.探討威權領導在組織承諾調節下對業務人員 目標

    1678Sentimental Killing: Truth, Sympathy, and Translation in Catharine Sedgwick’s Hope Leslie

    Deng, Chiou-Rung2009-12
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    NTU Studies in Language and Literature 22, pp.133-168
    淡江大學英文學系 Deng, Chiou-Rung Sentimental Killing: Truth, Sympathy, and Translation in Catharine Sedgwick’s Hope Leslie 柔情屠殺:真相、同情與翻-論凱薩琳.薩菊克的《荷普.萊斯理

    1679從西語俗語探討文化對語言學習的影響

    劉愛玲2015-12
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Journal Article
    淡江外語論叢 26,頁1-27
    外,為「順其自然」,純粹只讓其自身 發展,不發揮積極主動性;「時機成熟」,比喻事物已發展到完善的程度;「等 待時機,韜光養晦」,隱藏才能,不使外露;「大隻雞慢啼」(閩南語俗諺:「大 格雞慢啼」)、「大器晚成」,用在越的人才往往「成就較晚」的表述上;與 「水到渠成」的待事情條件完備則自然成

    1680曖昧的英語暴力------《窈窕淑女》的後殖民式閱讀

    陳建志2014-06-23
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    淡江外語論叢 23,頁 163-176
    人分離的結尾改成看似結合的喜劇收場、增多兩人英語教/學 的段落、增加賽馬場的戲份與對白、加上二十一首電影插曲等。大致而言,原劇 與電影所引來的論文多是從女性主義、社會階級等角度來探討的批判4,甚而在 以 Pygmaliun Affects(一般為比馬龍效應)為題的教學論述的自成一大宗5。然


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback