淡江大學機構典藏:Search Results
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 64185/96959 (66%)
Visitors : 12030159      Online Users : 4145
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Category

    Loading community tree, please wait....

    Author

    Loading author tree, please wait.....

    Year

    Loading year class tree, please wait....

    Results 821-845 of 8444.

    previous24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 next    View [10|25|50] records per page
    [ Search items with full text(s)| Search all items]     Sort results by Order

    821Escritores hispanoamericanos modernos: algunos desconocidos por concer

    Ramos, José2021-05-07
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Proceeding
    Actas del XV Simposio Sobre Didáctica, Cultura y Traducción del Español=淡江大學西班牙語教學、文化與翻譯研討會論文集. 第15屆
    Traducción del Español=淡江大學西班牙語教學、文化與翻研討會論文集. 第15屆 相關連結 https://www.tfsx.tku.edu.tw/spanish/opinion/131/4091 https://tkutimes.tku.edu.tw/pic.aspx

    822從廣告翻譯看法語世界

    陳瑋靜2022-12
    [Graduate Institute & Department of French] Journal Article
    淡江外語論叢
    陳瑋靜 從廣告翻看法語世界 The Translation of Advertising Slognas in the Teaching of French 2022-12 淡江外語論叢 查無資訊(林妤倫,20230317) 1562-7675 https

    823當代民主類型與政治

    Lijphart(著), Arend; 陳坤森(譯)1993-04
    [Graduate Institute & Department of Public Administration] Monograph
    當代思潮系列叢書 47, 初版
    Lijphart(著), Arend 陳坤森() 當代民主類型與政治 Democracies: patterns of Majoritarian and Consensus Government in Twenty-One Countries 桂冠圖書股份有限公司, 台北市 民主制度

    824會計學原理(上)

    Weygandt, Jerry J.; Kieso, Donald E.; 2001-09
    [Graduate Institute & Department of Accounting] Monograph
    六版
    Weygandt, Jerry J. Kieso, Donald E. Kimmel, Paul D. 淡江大學會計學教學研究會() 會計學原理(上) 臺北市:臺灣西書出版社 2001-09 六版 9570408359 http://tkuir.lib.tku.edu.tw

    825會計學原理(下)

    Weygandt, Jerry J.; Kieso, Donald E.; 2002-01
    [Graduate Institute & Department of Accounting] Monograph
    六版
    Weygandt, Jerry J. Kieso, Donald E. Kimmel, Paul D. 淡江大學會計學教學研究會() 會計學原理(下) 臺北市:臺灣西書出版社 2002-01 六版 9570408456 http://tkuir.lib.tku.edu.tw

    826Las creencias de los alumnos taiwaneses de español sobre el uso de la inteligencia artificial en la traducción.

    羅雅芳2024-05-10
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Proceeding
    羅雅芳 Las creencias de los alumnos taiwaneses de español sobre el uso de la inteligencia artificial en la traducción. 2024-05-10 第16屆西班牙語教學、文化與翻研討會 會

    827日中翻譯教育之個案--以日文系之特性為例

    邱榮金1992-11
    [Department of Practical Japanese] Journal Article
    東吳日本語教育20,頁93-118
    淡江大學應用日語系 邱榮金 日中翻教育之個案--以日文系之特性為例 1992-11 ja 東吳日本語教育20,頁93-118 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/63800

    828大學聯招加考英文作文與翻譯的商榷

    劉國光1981-05
    [center for general education and core curriculm ] Journal Article
    自由青年65(5),頁56-60
    淡江大學通識與核心課程中心 劉國光 大學聯招加考英文作文與翻的商榷 自由青年社 1981-05 zh_TW 自由青年65(5),頁56-60 https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/52927

    829Traduisibilité et intraduisibilité Une étude Interculturelle du Concept de Romantisme

    陳麗娟; 賈瑪莉; 2011-12
    [Graduate Institute & Department of French] Journal Article
    淡江外語論叢 18,頁75-91
    淡江大學法國語文學系 淡江大學西班牙語文學系 陳麗娟 賈瑪莉 江灝 Traduisibilité et intraduisibilité Une étude Interculturelle du Concept de Romantisme 新北市:淡江大學外國語文學院 翻; 可性; 不可

    830中西翻譯課程之問卷分析暨文化議題反思

    張芸綺; 古孟玄; 2016-12-01
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Journal Article
    文化越界 2(2),頁63-75
    張芸綺 古孟玄 徐彩雯 中西翻課程之問卷分析暨文化議題反思 政治大學外國語文學院跨文化研究中心 翻教學;翻教材;文化能力 ; 外語教學;teaching of translation;textbooks of translation;cultural capacity;teaching

    831日中兩國語における外來語の諸相--借用語彙とぞの互換關係について

    張瓊玲1998-05
    [Graduate Institute & Department of Japanese] Journal Article
    淡江學報=Tamkang Journal 36,頁99-119
    ;漢語;翻語;意;音;借用語;音語;意語 Forign words;Mandarin Chinese;Translated words;Meaning-based translation;Transliteration;Borrowed words;Meaning-based

    832中共「反介入戰略」的海軍能力虛實

    宋修國; Sung, Shiou-Kuo2011
    [Graduate Institute of International Affairs And Strategic Studies] Thesis
    大:漢和出版社,2010 年6 月。 ˙ 蔡翼主編。《崛起東亞》。台北:勒巴克顧問公司,2009 年9 月。 (二)期刊、論文 ˙ 王,Gary.Roughead 著。〈提昇亞太地區的海上武力〉。國防粹月刊第33 卷第9 期(台北:國防部史編局主編),2006 年9 月。 ˙ 王彥傑。《中

    833黑水城出土的夏譯漢籍文獻及其若干翻譯問題

    張珮琪2010-06
    [Master's Program, Graduate Institute of Chinese Linguistics and Documentation] Journal Article
    書目季刊 44(1),頁55-72
    淡江大學漢語文化暨文獻資源研究所 張珮琪 黑水城出土的夏漢籍文獻及其若干翻問題 The Characteristics of Tangut Translation Texts from Chinese Found in Khara-khoto 臺北市:書目季刊社 西夏族乃宋代中國西北邊境強盛

    834美國體育文化對英翻中口譯之教學挑戰

    王名楷1997
    [Graduate Institute & Department of English] Proceeding
    第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁5-1~5-10
    淡江大學英文學系 王名楷 王名楷 美國體育文化對英翻中口之教學挑戰 臺北縣:淡江大學外國語文學院 口、美國體育文化、新聞翻、職業棒球、職業籃球 口者除了臨機應變的急智外,最不可或缺的當然是對外文的深厚實力。對沒在美國生活過長時期的華人教師,最困難項目之一應該是體育英文。美國人對運動之喜愛

    835漢法翻譯與篇章邏輯

    李佩華2000
    [Graduate Institute & Department of French] Proceeding
    第四屆兩岸外語教學研討會論文集,頁189-200
    淡江大學法國語文學系 李佩華 漢法翻與篇章邏輯 臺北縣:淡江大學外國語文學院 漢語; 法語; 外語翻; 篇章邏輯; 語言習慣; 語言思維 Chinese Language; French; Foreign Language Translation; Discourse Logic

    836從中文角度看法語冠詞的翻譯

    李佩華; 李集萍2003
    [Graduate Institute & Department of French] Proceeding
    第六屆兩岸外語教學研討會論文集(上冊),頁717-734
    淡江大學法國語文學系 李佩華 李集萍 李佩華 從中文角度看法語冠詞的翻 臺北縣:淡江大學外國語文學院 法語翻;法語;漢語;法語學習;漢語法;語言轉換;冠詞;數代詞;French Translation;French;Chinese;French Learning;Translating

    837成語、諺語與翻譯之形象性

    楊棨; 郭依玲1997
    [Graduate Institute & Department of Physics] Proceeding
    第二屆兩岸外語教學研討會論文集,頁28-1~28-6
    淡江大學俄國語文學系 楊棨 郭依玲 楊棨 郭依玲 成語、諺語與翻之形象性 臺北縣:淡江大學外國語文學院 本文從成語與諺語的角度探討翻用語之形象性。同一語言民族中,人們為了簡鍊地傳遞信息或說明事物,長久年代以來逐漸創造了各種諺語、成話。這些成語往往具有很高的形象性,並在一定程度上反映了民族的意

    838貝克爾《抒情詩與傳說》中譯作品之評析

    蘇怡姍; Su, Yi-shan2009
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Thesis
    北:書林出版公司。 張培基(1993),《英漢翻教程》,台北:書林出版社。 張振(1993),《翻散論》,台北:東大圖書公司。 張振(1987),《學概論Principles of translation》,台北:文翔圖書公司。 許淵沖(1998),《文學翻談》,台北:書林出版公司。 黃

    839CONTINUITY-連續性 / 空間接縫

    林頎軒; Lin, Chi-hsung2007
    [Graduate Institute & Department of Architecture] Thesis
    》(Body,Memory and Architecture);葉庭芬 ,台北:尚林出版社。 J.G.Merquior 1998 《傅科》(Foucault);陳瑞麟,臺北:桂冠。 Betton 1990 《電影美學》(Esthetique du cinema);劉俐,臺北:遠流

    840翻譯、詮釋、權力意志

    陳佩筠2009-06-01
    [Graduate Institute & Department of English] Journal Article
    中外文學=Chung-Wai Literary Monthly 38(2)=425,頁 169-195
    淡江大學英文學系 陳佩筠 翻、詮釋、權力意志 Translation, Interpretation, and Will-to-Power 臺北市:臺灣大學出版中心 翻;詮釋;權力意志;里斯本圍城史;忠實;自由;translation;interpretation;will-to-power

    841都市解剖 : 都市巷道中的空間詩意

    蕭凱倫; Shiau, Kai-Luen2011
    [Graduate Institute & Department of Architecture] Thesis
    洛依德》王壘,台北縣,旭昇。 2007《閱讀魅影 : 尋找後班雅明精神》石計生,台北市,群學。 1996《孟克 : 北歐表現派先驅》何政廣,台北市,藝術家。 2010《時代建築-剖面》支文軍,上海市,同濟大學。 參考書目—中書籍: 2009《看不見的城市》Italo Calvino,王

    842The failure of cultural translation in Chinua Achebe's things fall apart and D'Arcy McNickle's wind from an enemy sky

    邱文欣; Chiu, Wen-hsin2010
    [Graduate Institute & Department of English] Thesis
    wind from an enemy sky 奇努‧阿奇比《分崩離析》與達西‧馬可尼克《來自敵方天空的風》文化翻中的不適切應 班雅明;文化翻;翻者;Benjamin;cultural translaton;translator 本文嘗試透過班雅明的「翻者」理論來詮釋奇努.阿契比《分崩離析》與

    843中共潛艦突穿第一島鏈之戰略意涵

    呂振安; Lu, Chen-an2010
    [Graduate Institute of International Affairs And Strategic Studies] Thesis
    ,2002年5月)。 31.周林、魏俊岐、徐利劍、韓敏、盧曉莉合著,《未來戰爭的制勝之道》,(北京:軍事科學出版社,2003年1月)。 32.柳惠千,《21世紀美軍在東亞的戰略部署》,(台北:高手專業出版社,2008年8月初版1刷)。 33.高一中,Abram N.Shulsky著,《嚇阻理論與中

    844「作戰藝術」研究分析模型之建構 : 理論與實務

    滕昕雲; Teng, Hsin-Yun2017
    [Graduate Institute of International Affairs And Strategic Studies] Thesis
    of war still plays an irreplaceable role in modern high-tech warfare. 2017 中文書目 Alger, John I., & Griess, Thomas E. 張德行,《軍事藝術的定義與準則》。臺 北:國防部史政編局,1995年

    845從文化元素探討西語文學作品之轉譯研究 : 以《巧克力情人》為例

    蘇逸婷; Su, Yi-ting2010
    [Graduate Institute & Department of Spanish] Thesis
    (Aristophanes)著 (1997):《利西翠妲》(Lysistrata),呂健忠,台北:書林。 孫小 (1991):〈解鈴?繫鈴?─羅蘭‧巴特〉。在《文學的後設思考:當代文學理論家》(呂正惠編,頁88-89)。台北:正中。 孫會軍 (2005):《普遍與差異》,上海:文。 許寶強、袁偉


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback