English
|
正體中文
| 简体中文 |
全文笔数/总笔数 : 62797/95867 (66%)
造访人次 : 3745740 在线人数 : 564
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围
全部機構典藏
文學院
理學院
工學院
商管學院
外國語文學院
國際事務學院
教育學院
創業發展學院
精準健康學院
全球化研究與發展學院
社區發展學院
全球發展學院
技術學院
行政單位
體育事務處
淡江出版期刊
66週年校慶研討會
67週年校慶研討會
教育部教學實踐研究計畫
查询小技巧:
您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
进阶搜寻
主页
‧
登入
‧
上传
‧
说明
‧
关于機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
作者相关文件
数据加载中.....
类别浏览
正在载入社群分类, 请稍候....
年代浏览
正在载入年代分类, 请稍候....
"陳佩筠"的相关文件
回到依作者浏览
显示 20 项.
类别
日期
题名
作者
档案
[英文學系暨研究所] 會議論文
2019-03-08
改編即適應:由演化觀點探索改編的概念
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2017-07-25
“In the Eyes of the Hysteric—Sensation and Force in Poe’s Writing”
Chen, Pei-Yun
[英文學系暨研究所] 會議論文
2016-07-27
Adaptation as Creative Evolution: Rethinking Adaptation in terms of Life
Chen, Pei-Yun
[英文學系暨研究所] 會議論文
2015-06-29
Individuation and a Life: Reading Poe’s Morella
Chen, Pei-Yun
[英文學系暨研究所] 會議論文
2014-06
Ageing and Death in Houellebecq’s The Possibility of an Island
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2013-09
翻譯中的差異與空間
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2013-07
‘I had become that eye’: Geographical Detection and Becoming Other
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2013-04
The Detective who is Fractured, Dissolved: A Deleuzian Reading of Orhan Pamuk’s The Black Book
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2012-07
Revisiting Literal Translation in the Era of Globalization
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2012-07
Surface, Image, and Literal Translation
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2011-06
Difference, Repetition, and the Turns of Translation Theory
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2011-05
Foreignizing Translation and Deterritorialization of Language: From Effects to Affects
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2011-03
Reconsiderning "Difference" in Translation
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2009-08
Marcel's Narrative and Albertine's Face
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2009-05
History and After/life in Walter Benjamin's 'The Task of the Translator'
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2009-05
他的嫉妒心想要探測這世界:被動情感的主動力
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2008-04
意義控制的鬥爭:翻譯/詮釋
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2007-12
意義/感覺、敘事、翻譯
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2007-04
Repetition is a Transgression: Simulacrum, Actualization of Virtuality, and Translation
陳佩筠
[英文學系暨研究所] 會議論文
2006-11
翻譯的時間的話語
陳佩筠
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回馈