English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 56378/90242 (62%)
造访人次 : 11683634      在线人数 : 28
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    类别浏览

    正在载入社群分类, 请稍候....

    年代浏览

    正在载入年代分类, 请稍候....

    "邱漢平"的相关文件   

    回到依作者浏览

    显示 66 项.

    类别 日期 题名 作者 档案
    [英文學系暨研究所] 專書 2014-10 Deleuze and Asia Ronald Bogue; Chiu, Hanping; Lee, Yu-lin
    [英文學系暨研究所] 專書 1999 Rewriting Adultery in Updike's Scarlet Letter Trilogy Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 專書之單篇 2015-10 班雅明的翻譯與科技論述:從〈論語言本體與人的語言〉談起 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 專書之單篇 2014-10 Toward a Regional Literature in East Asia 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 專書之單篇 2005 切線輕觸圓周:由單子重探班雅明的翻譯理論 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 專書之單篇 2005 維科與新人文思維:當代翻譯研究現況報告與省思 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 專書之單篇 2002 由漫漶歷史小說的角度看盧西迪《午夜兒女》的今古對話 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2013-09-28 從「表現」概念檢視翻譯:班雅明與西蒙東、海德格的科技對話 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2013-07-08 Chaosmos and Aesthetics: A Study of William Blake’s Works 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2013-06 Translation as Expression: Reinventing Walter Benjamin’s Language Philosophy 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2012-12-15 Translation as Expression: Reinventing Benjamin's Language Philosophy Chiu, Han-ping; 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2012-06-26 Body Images and Politics of Affect in Hiroshima mon Amour Chiu, Han-ping; 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2012-05-19 Monads without Windows: The Contradictory Image of the Flaneur in Two Short Stories Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2011-11-12 喚醒死者或採訪活人?—論赫西《廣島》的災難書寫 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2011-06-27 Body Translation and Translating Body: Deterritorialization as Translation Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2011-05-27 Reading Walter Benjamin's Body/Image in terms of Deleuzian Deterritorialization Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2011-05-07 Reading Walter Benjamin's Body/Image in terms of Deleuzian Deterritorialization Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2010-08-17 Connecting the Sympathetic and the Sympathized: Affective Translation in the Age of Globalization Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2010-07-12 Body, Translation, and Genetic Code Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2009-08-11 Apprenticeship vs. Awakening: On Gilles Deleuze and Walter Benjamin about their Studies of Proust Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2009-05-29 Translation as Crystallization into a Monad: On a Possible Alternative to Comparative Literature Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2008-11-15 吸毒與生命書寫:論德昆西的《一個英國鴉片吸食者的自白》 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2008-08-12 Sense of Space as Affect: Istanbul in Some Works by Orhan Pamuk Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2008-04-25 從班雅明的純粹語言觀談基因碼的轉譯 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2008 翻譯與文學生產: 全球化時代的漢字文化圈 邱漢平; Chiu, Hanping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2007-10 內容與形式:從德國浪漫主義的批評概念解讀德昆西的吸毒傳記 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2007-07 Pure Language and Stem Cells: Elements of Theology in Language and Science 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2007-03-24 Towards an Area Literature in East Asia 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2006-12 The Reception of Modernity in East Asia: Japan in the Encounter between China and the West 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2006-10 American Studies Association 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2006-07 Translation and the Lost History: Global Language and Area Language in East Asia 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2005-10 切線輕觸圓周:由單子重探班雅明的翻譯理論 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2005-10 維科與新人文思維:當代翻譯研究現況報告與省思 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2005-05 翻譯與文學生產:全球化時代的東亞案例 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2004-11-22 亞太地區、漢字文化圈與全球化 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2004-03-27 亞太地區與全球化理論 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2003-11-27 Only the Flame itself Preserves the Enigma: The Past and the Issue of Genre in Rushdie's The Moor's Last Sigh Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 會議論文 2001-11-15 大眾文化與業餘工匠:談後現代情境對人文思維的衝擊 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2014-01-01 在班雅明與德勒茲之間思考翻譯:以清末民初林紓及薛紹徽的文學翻譯活動為引子 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2011-12 The Reception of Modernity in East Asia: Japan in China's Encounter with the West Chiu, Han-Ping; Chiu, Han-Ping
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2010-10 美國後現代小說的源流與發展 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2010-03 翻譯與文學生產:全球化時代的東亞案例 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2008-12 〈德勒茲論藝術〉專輯弁言 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2006 全球英文文學與全球化時代的文學研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2005-10 Body Heat, Weather, and Literature: Reading the Magic Mountain in the Age of Globalization Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2005-08 純真與天命:美國文學的核心議題 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2003-11-01 單子、褶曲與全球化:人文學科再造的省思 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2002 評劉紀蕙編《他者之域:文化身分與再現策略》 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2001-10 建構本土翻譯理論的省思與展望 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2001-09-01 美學、民族誌與文學的文化功能:專訪嘉布瑞兒.舒瓦伯教授 邱漢平; 梁一萍; 陳艷姜
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2000-10-01 凝視與可譯性:班雅明翻譯理論研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2000-10-01 前言:翻譯理論與文學研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 2000-01 Adultery as Liminality: Toward an Intertextual Reading of Updike's Scarlet Letter Trilogy Chiu, Hanping
    [英文學系暨研究所] 期刊論文 1998-01 Adultery as Writing and Language Games in John Updike's A Month of Sundays Chiu, Han-ping
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2012-08 停頓與無限:勾勒新政治-身體與身動力:從「表現」概念檢視翻譯 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2011 德勒茲與生命哲學 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2010 德勒茲與生命哲學 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2009-08 德勒茲與生命哲學 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2009 《人文與社會科學簡訊》編輯與發行 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2008 全球化時代新興文化與人文知識的新方向-生物科技、跨國流動及翻譯---東亞地區的典範交替研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2007 全球化時代新興文化與人文知識的新方向-生物科技、跨國流動及翻譯---東亞地區的典範交替研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2007 《人文與社會科學簡訊》編輯與發行 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2006 全球化時代新興文化與人文知識的新方向---生物科技、跨國流動及翻譯:東亞地區的典範交替研究 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2006 人文與社會科學簡訊編輯與發行 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2006 國科會補助外文學者參與國際學會年會---補助出席美國研究學會(American Studies Association, ASA)2006年會 邱漢平
    [英文學系暨研究所] 研究報告 2005 建構批判性的跨(國)文化流動研究-現代性與全球化的理論建構(III) 邱漢平

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈