English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49195/83607 (59%)
造訪人次 : 7092689      線上人數 : 48
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    類別瀏覽

    正在載入社群分類, 請稍候....

    年代瀏覽

    正在載入年代分類, 請稍候....

    "張珮琪"的相關文件  

    回到依作者瀏覽

    顯示 16 項.

    類別 日期 題名 作者 檔案
    [中國文學學系暨研究所] 會議論文 2005-09 從文獻看西夏語聲調問題 張珮琪
    [國際企業學系暨研究所] 學位論文 2012 百貨公司周年慶期間消費者行為研究 : 以保養品與化妝品為例 張珮綺; Chang, Pei-Chi
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2007-11-15 西夏文的趨向範疇 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2007-06-15 黑水城出土的夏譯漢籍文獻及其若干翻譯問題 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2003-12 西夏語動詞虛化現象初探 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2002-03 西夏語的 jij1 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2001-12 西夏語使動式之研究 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 2001-07 Semantic models of aspectual parity with prefix S- in Russian language 張珮琪; Chertkova M.Ju.
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 會議論文 1998-10 Aspectual Pairs in Russian Lexicography and in the Real World 張珮琪; Chang, Pei-chi
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 2010-06 黑水城出土的夏譯漢籍文獻及其若干翻譯問題 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 2007-01 俄羅斯圖書出版市場狀況概述 張珮琪; Chang, Pei-chi
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 2005 西夏語的體範疇 張珮琪; Chang, Pei-chi
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 2003-01 Models of aspectual parity with prefix S- in Russian language 張珮琪; Chertkova M.Ju.
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 2002-06 現代俄語前綴對偶體之語意組成模式 張珮琪
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 期刊論文 1998-03 The evolution of bi-aspectual verbs in Modern Russian 張珮琪; Chang, Pei-chi; Chertkova, M.Ju
    [漢語文化暨文獻資源研究所] 研究報告 2002 夏譯《維摩詰所說經》(全)釋譯 張珮琪; Chang, Pei-chi

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋