English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49433/84388 (59%)
Visitors : 7448416      Online Users : 62
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/99926

    Title: 從中國古典小說《西遊記》看諷刺藝術的翻譯策略
    Other Titles: Analysis of Translation Strategies of Satire Art from the Chinese Classic Novel "Journey to the West"
    Authors: 張芸綺
    Contributors: 淡江大學西班牙語文學系
    Keywords: 翻譯;諷刺藝術;西遊記;西班牙文;文化;Translation;Satire art;Journey to the West;Spanish;Culture
    Date: 2014-09
    Issue Date: 2015-01-14 11:30:37 (UTC+8)
    Publisher: 台北市:政治大學外國語文學院翻譯中心
    Relation: 廣譯:語言、文學、與文化翻譯=Lingual, Literary, and Cultural Translation 11,頁137-160
    Appears in Collections:[西班牙語文學系暨研究所] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback