English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 51771/86989 (60%)
造訪人次 : 8368960      線上人數 : 153
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/99798


    題名: 關於頻率副詞之考察-以高頻率副詞為中心
    其他題名: A Study on Adverbs of Frequency: Focusing on High-Frequency Adverbs
    作者: 江雯薰
    貢獻者: 淡江大學日本語文學系
    關鍵詞: 高頻率副詞;時間限定性;運動性;界限性;狀態性;high-frequency adverbs;limited time;motion;boundaries;status
    日期: 2014-12-31
    上傳時間: 2014-12-22 20:29:41 (UTC+8)
    出版者: 台灣日本語文學會
    摘要: 本論文將,「たえず」「しじゅう」「しょっちゅう」「よく」視為高頻率副詞,以明確各個詞在構文上及意思上的特徵為目的。以有無時間限定性、句尾述語的特徵、整個句子是否已實現、能否和否定句相呼應、能否和程度副詞一起使用這些方法來考察這四個詞的構文特徵。另一方面,從是否能相互置換來了解這四個詞在意思上的特徵。由構文上來看,四個詞都未受制於時間限定性,「運動性」「界限性」對四個詞的句尾述語來說是重要的這兩點為四個詞的共通點。相對於此,具有「狀態性」的述語能出現在「たえず」「しじゅう」的句尾;「たえず」「しじゅう」能和否定句相呼應;「しょっちゅう」「よく」能和程度副詞一起使用這些為這四個詞的相異點。由意思上來看,高頻率副詞有像「たえず」「しじゅう」這樣表行為不間斷持續著的副詞,也有像「しょっちゅう」「よく」這樣表相同行為重複地發生的副詞;「しょっちゅう」比「よく」多用在負面評價上這樣的特徵。
    關聯: 台灣日本語文學報 36,頁 157-176
    DOI: 10.6205/jpllat.36.201412.07
    顯示於類別:[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    台灣日本語文學報36「頻度副詞に関する一考察─高頻度を表す副詞をめぐって─」.pdf1286KbAdobe PDF131檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋