English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49378/84106 (59%)
Visitors : 7379863      Online Users : 88
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/99798


    Title: 關於頻率副詞之考察-以高頻率副詞為中心
    Other Titles: A Study on Adverbs of Frequency: Focusing on High-Frequency Adverbs
    Authors: 江雯薰
    Contributors: 淡江大學日本語文學系
    Keywords: 高頻率副詞;時間限定性;運動性;界限性;狀態性;high-frequency adverbs;limited time;motion;boundaries;status
    Date: 2014-12
    Issue Date: 2014-12-22 20:29:41 (UTC+8)
    Publisher: 台灣日本語文學會
    Abstract: 本論文將,「たえず」「しじゅう」「しょっちゅう」「よく」視為高頻率副詞,以明確各個詞在構文上及意思上的特徵為目的。以有無時間限定性、句尾述語的特徵、整個句子是否已實現、能否和否定句相呼應、能否和程度副詞一起使用這些方法來考察這四個詞的構文特徵。另一方面,從是否能相互置換來了解這四個詞在意思上的特徵。由構文上來看,四個詞都未受制於時間限定性,「運動性」「界限性」對四個詞的句尾述語來說是重要的這兩點為四個詞的共通點。相對於此,具有「狀態性」的述語能出現在「たえず」「しじゅう」的句尾;「たえず」「しじゅう」能和否定句相呼應;「しょっちゅう」「よく」能和程度副詞一起使用這些為這四個詞的相異點。由意思上來看,高頻率副詞有像「たえず」「しじゅう」這樣表行為不間斷持續著的副詞,也有像「しょっちゅう」「よく」這樣表相同行為重複地發生的副詞;「しょっちゅう」比「よく」多用在負面評價上這樣的特徵。
    Relation: 台灣日本語文學報 36,頁 157-176
    DOI: 10.6205/jpllat.36.201412.07
    Appears in Collections:[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    台灣日本語文學報36「頻度副詞に関する一考察─高頻度を表す副詞をめぐって─」.pdf1286KbAdobe PDF123View/Open

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback