English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 60696/93562 (65%)
造訪人次 : 1054051      線上人數 : 37
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/99621

    題名: Attributes of Meaning Construction and Strategy Use among Higher- and Lower-Performing Adolescent Readers of Chinese and English
    其他題名: 高成就和低成就的中、英文成人讀者之意義建構以及策略使用的特性
    作者: 姚嘉苓;Yau, Jia-ling Charlene
    貢獻者: 淡江大學英文學系
    關鍵詞: reading comprehension;reading strategy;reading in Chinese;English as a foreign language;閱讀理解;中文閱讀;外語閱讀;青少年閱讀;雙語;翻譯
    日期: 2009
    上傳時間: 2014-12-05 15:43:07 (UTC+8)
    出版者: 台北市:政治大學英國語文學系
    摘要: This study examined the ways in which Taiwanese adolescent readers approached texts written in two varieties of their first language i.e., classical and contemporary literary styles of Chinese, along with a foreign language i.e., English. The construction-integration model of text comprehension (Kintsch, 1998, 2004) and reader response theory (Beach, 1993; Galda & Beach, 2001) served as the theoretical frameworks for this study. Data included semi-structured interviews and think-aloud protocols. The constant comparative method proposed by Glaser and Strauss (1967) was employed for data analyses. Overall, the data show that the text processing mechanism utilized by the bilingual readers of Chinese and English appeared to follow the procedure of the construction-integration model of reading. Lower-level processes became substantially salient as students read the texts written in classical literary styles of Chinese and contemporary English, respectively. In contrast, relatively higher-level comprehension processes were evident in students’ reading of texts written in contemporary Chinese. The degree of language transfer, particularly in the employment of mental translation, indicates a ‘linguistic interdependent relationship’ between one’s two languages, as posited by Cummins (1979).
    關聯: Taiwan Journal of TESOL=臺灣英語教學期刊 6(2), pp.1-25
    顯示於類別:[英文學系暨研究所] 期刊論文


    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    1.pdf150KbAdobe PDF262檢視/開啟



    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋