English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 51921/87065 (60%)
造訪人次 : 8472270      線上人數 : 115
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/99510


    題名: Multicultural Re-imaginings of Emperors and Their Lovers in Contemporary British Fiction
    作者: 楊雅筑
    貢獻者: 淡江大學英文學系
    日期: 2014-10-25
    上傳時間: 2014-11-14 14:48:44 (UTC+8)
    摘要: This paper discusses two contemporary British historical fictions, Bernardine Evaristo’s The Emperor’s Babe (2002) and Salman Rushdie’s The Enchantress of Florence (2008), as shedding light on and offering critiques to both Britain and the world’s current multicultural state of development.
    Evaristo’s verse novel is inspired by the history of black presence inhabiting the British Isles during the Roman era of third century A.D. The text features Zuleika, daughter of Sudanese immigrants in Roman London, and her telling of her life with her friends, her older white Roman businessman husband, and her brief but passionate affair with Libyan-born Roman Emperor Septimius Severus. The African-born Roman Emperor desires Zuleika for her darker representations, a past part of him which he has gradually lost over the years. Although the two are not from the same ethnic background, they find comfort in their similar inauthentic Romanness. The Emperor’s Babe deconstructs the white Britain myth by rewriting black populations back into the history of the British Isles, ascribing racism as a later colonial enterprise of the British Empire and the chief contaminator of contemporary multiculturalism. Evaristo’s text revisits Roman London through the perspective of its black ruler and resident to uncover the historical example of a multiracial and multicultural British Isles not dominated by separations and hierarchies of difference.
    Rushdie novel, on the other hand, fantastically returns to the sixteenth century to portray the world famous Mughal Emperor, Akbar the Great, who is celebrated for his successful sovereignty achieved through diplomatic military policies as well as religious and cultural tolerance. The text follows Akbar as he ventures through various love fantasy pursuits, which include his imagined queen Jodha, Queen Elizabeth I of England, and his cosmopolitan traveler ancestor Qara Köz, also known as the “Enchantress of Florence.” Rushdie’s novel presents Akbar as progressively modern-thinking and open to border-crossing enlightenments, reigning his heterogeneously diverse subjects through pre-modern and modern as well as East-West collaborative insights. Through Rushdie’s historical rewriting, Akbar’s great kingdom serves as an eastern counterpart to the vivacity of western Renaissance.
    By reviving these historical Emperors who live and love across cultural borders through literary re-imaginings, Evaristo’s and Rushdie’s texts project new understandings of and directions for the development of multiculturalism.
    顯示於類別:[英文學系暨研究所] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML129檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋