English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49378/84106 (59%)
造訪人次 : 7360247      線上人數 : 70
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/97454


    題名: Cai Yuanpei, éducation et philosophie : une « synthèse hybride » du Grand Récit moderne/colonial de l'occident et du confucianisme
    作者: Maitre, Marie-Julie;馬朱麗
    貢獻者: 淡江大學法國語文學系
    關鍵詞: Cai Yuanpei;modernité;éducation;philosophie;grand récit;confucianisme
    日期: 2013-03-01
    上傳時間: 2014-03-20 09:16:22 (UTC+8)
    出版者: L'Harmattan
    摘要: La période entre la fin du XIXe siècle et celle du début du XXe siècle est riche et intense en échanges culturels et intellectuels entre l'Europe et l'Asie. C'est à ce moment-là que les idées, concepts et disciplines européennes ont atteint l'Asie et ont questionné les savoirs locaux. C'est aussi à cette époque que les grands récits, comme l'entend Jean-François Lyotard, ont été diffusés dans cette partie du monde et ont disséminé leurs discours tel celui du progrès, de l'émancipation du sujet rationnel ou encore de l'histoire hégélienne de l'Esprit universel. L'étude de l’introduction de ces discours, comme la notion de progrès, est utile pour comprendre l'évolution et la manière dont les intellectuels chinois, à la charnière des XIX-XXe siècles, ont construit leur propre vision de la modernité avec divers outils intellectuels.
    Cai Yuanpei, 蔡元培 (1868-1940), premier Ministre de l’éducation de la première République de Chine, est un personnage central de cette époque où la Chine a reçu la vision occidentale du progrès et les disciplines dites occidentales. Empreint d’une éducation traditionnelle basée sur la connaissance des classiques et des examens impériaux, il s’interrogea sur l’efficacité, le contenu, le but et la philosophie du système scolaire chinois et a tendu vers son amélioration. Il a suivi des études de philosophie, d’esthétique et de psychologie en 1907 en Allemagne et a écrit des manuels d’éducation et d’enseignement de la morale. Cai est important dans le sens où il a questionné le savoir local et son système d’éducation et a été en contact avec certaines sources occidentales du savoir.
    Cette proposition d’intervention tente de comprendre comment les intellectuels chinois de la période du Second Empire à la Belle Epoque, et particulièrement l’intellectuel et éducateur Cai Yuanpei, ont reçu et analysé le grand récit du progrès et sa vision occidentale. Comment Cai a-t-il utilisé le savoir occidental, et lequel ? Qu’a-t-il conservé ou rejeté ? Pourquoi et comment a-t-il interrogé le savoir local chinois? Il serait intéressant de voir la manière dont il a saisi cette vision occidentale du progrès et comment il l'a inséré dans sa propre vision de la modernité. Est-ce que sa lecture de la modernité et du progrès en constitue une synthèse et a-t-elle eu une influence par la suite sur la vision du progrès en Chine ?
    關聯: Figures de l’homme : Au croisement des différences Europe-Asie
    顯示於類別:[法國語文學系暨研究所] 專書之單篇

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    !Frainais-Maitre-Representing-Chinese-Chameleon.pdf“The Edifying and Curious Letters: Jesuit China and French Philosophy.”442KbAdobe PDF673檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋