淡江大學機構典藏:Item 987654321/93449
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62830/95882 (66%)
造訪人次 : 4145591      線上人數 : 621
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/93449


    題名: 「(し)そうだ」の意味に関する一考察-否定形を中心に一
    其他題名: 關於“(shi)soda”句意之探討-以否定句型為中心-
    A Study of the Semantic Analysis of “(shi)soda”: On the Negative Sentences
    作者: 林青樺
    貢獻者: 淡江大學日本語文學系
    關鍵詞: (し)そうだ;否定形;可能性;否定の焦点;否定句型;否定的焦點;-(shi)soda;negative sentences;possibility;focus of negation
    日期: 2013-12
    上傳時間: 2014-01-12 14:48:33 (UTC+8)
    出版者: 新北市:台灣日本語文學會
    摘要: 本論文探討「(し)そうだ」與否定助動詞「ない」相互結合時,會以什麼樣的形態出現,以及各否定句型所持有的共通點以及相異點。首先,先確認「(し)そうだ」之肯定句型的句意。其結果得知,「(し) そうだ」是依據不同用法來表示事象發生的〈前兆〉、〈預想〉、〈依據屬性之推測〉,其共通句意為《事象發生的可能性》。另一方面,「(し)そうだ」的否定句型之中,有表示〈預想〉く依據屬性之推測〉等《事象不發生的可能性》的「一な(さ)そうだ」和「(し)そうにZもな い」,而除此之外,也有否定「(し)そうだ」的「(し)そうではない」, 其句意為〈推翻預想〉。透過本論文的考察結果得知,雖然「一な(さ)そうだ」和「(し)そうにzもない」在表達《事象不發生的可能性》這一點是相同的,但「一な(さ)そうだ」所表達的可能性之可信度低,而「(し)そうにZもない」則是表達可信度高的可能性,因此可得知「一な(さ)そうだ」與「(し)そうにzもない」所表達的《事象不發生的可能性》之程度是不同的。
    關聯: 台灣日本語文學報 34,頁203-226
    DOI: 10.6205/jpllat.34.201312.09
    顯示於類別:[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    34Linseikasensei.pdf6911KbAdobe PDF192檢視/開啟
    index.html0KbHTML33檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋