English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 51931/87076 (60%)
Visitors : 8483278      Online Users : 346
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/86924

    Title: 戦後初期(1945-1947)臺湾社会における"日本語"の存在について : <<民報>>広告欄の分析を中心に
    Other Titles: 戰後初期(1945-1947)臺灣社會中之"日語"的存在 : 以<<民報>>廣告欄的分析為主
    The presence of Japanese language in postwar (1945-1947) Taiwanese society : through analysis of advertisng columns of Min Bao
    Authors: 王楚涵;Wang, Tsu-Han
    Contributors: 淡江大學日本語文學系碩士班
    富田哲;Tomita, Akira
    Keywords: 戰後初期;台灣社會;民報;廣告欄;日語;postwar period;Taiwanese society;Min Bao;advertising columns;Japanese language;戦後初期;台湾社会;広告欄;日本語
    Date: 2012
    Issue Date: 2013-04-13 10:29:34 (UTC+8)
    Abstract: 戰後台灣脫離日本的殖民統治成為了中國的一省,此一時期的台灣由於統治者的交替,在語言使用上也經歷了「國語」的轉變,亦即戰前所使用的日語在戰後隨著國民政府成為新的統治者而轉換為中文。然而台灣在歷經長達五十年之久的日本統治之後,戰後初期日語的使用對於許多台灣人而言依舊是非常重要的溝通工具,因此在「國語」轉換為中文的戰後初期,許多報章雜誌上仍可見日語版面、日語語彙的出現,因此本論文以戰後初期創刊的《民報》的廣告欄為研究對象,針對廣告欄中所出現的日語語彙、日語廣告加以整理分析,藉此一探戰後初期日語在台灣社會中所具備的功用。



    After WWⅡ,Taiwan was returned to China and was placed under the control of the Chinese Nationalist Party(Kuomintang).As Kuomintang became the new government institution, Mandarin replaced Japanese as the national language. Even so, Japanese language was still playing an important role in postwar Taiwanese society. During the early postwar period, there were still some Japanese words used in newspapers and magazines. This thesis aims to explore the presence of Japanese language in the early postwar period in Taiwan through the analysis of advertising columns of Min Bao.
    Based on preceding studies of Min Bao, chapter two describes the overview of newspaper industry in the period and history of Min Bao.
    Chapter three classifies and analyzes the Japanese words used in the advertising columns. Chapter four mainly focuses on the advertisements written in Japanese language and analyzes those advertisements, by which, the objects of them can be known.
    Chapter five analyzes the trend of changing company names in Japanese into in Chinese which can be seen in the advertising columns. Lastly, chapter six, based on the analysis of previous chapters, elaborates what kind of role Japanese language did play in the period.
    Appears in Collections:[日本語文學系暨研究所 ] 學位論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback