English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 51296/86402 (59%)
造訪人次 : 8163380      線上人數 : 44
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/83397

    題名: Gary Snyder: Translator and Cultural Mediator Between China and the World
    作者: Tsai, Robin Chen-Hsing
    貢獻者: 淡江大學英文學系
    日期: 2012-12-01
    上傳時間: 2013-04-11
    出版者: University Park: Pennsylvania State University Press
    摘要: The article examines the cross-cultural poetry and prose of Gary Snyder. The author contends that Snyder is a transcultural ecopoet, describing him as a syncretist who combines different cultural and geographic origins in order to generate a new world ecopoetics. The role of Snyder as a translator and cultural mediator between China and the world is examined. The author proposes Snyder's translation of the "Cold Mountain" poems as a classic example of world literature.
    關聯: Comparative Literature Studies 49(4), pp.596-609
    DOI: 10.1353/cls.2012.0066
    顯示於類別:[英文學系暨研究所] 期刊論文


    檔案 大小格式瀏覽次數



    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋