English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 54229/89020 (61%)
造访人次 : 10553921      在线人数 : 21
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/79175


    题名: 西漢詞典與翻譯:中西詞彙對應研究
    作者: 杜東璊
    贡献者: 淡江大學西班牙語文學系
    关键词: 西漢雙語詞典;詞彙空缺;詞典釋義與翻譯
    日期: 2005
    上传时间: 2012-12-03 21:44:30 (UTC+8)
    出版者: 臺北縣:輔仁大學西班牙語文學系
    摘要: 由於多年來一直從事詞彙學與詞典學之研究,對於中西詞彙之基本構詞之概念與詞素結構及詞彙場之語意範圍之分佈,與其他中西文同行之研究結果一致:中西文即使是有詞彙偶合、詞彙併行之情況,其內部詞彙場語意結構,大異其趣者多;其中有一連串的問題等待答素:雙語辭典中絕對對應詞與部分對應詞是如何對應?在此注:買分明的兩種語系中,詞典的釋義部分是否能解決詞彙空缺的問題?雙語詞典是否能收納對應語詞彙空缺的詞?詞彙空缺未必就代表語意空缺,其釋義部分應該以何種面貌出現,以有效地解決翻譯問題?雙語辭典如何在翻譯上有效地扮演其協助釋義之角色?本論文主要從對比研究中所衍生之問題,作成雙語詞典釋義部分在翻譯問題上的研究。
    關聯: 西語翻譯學研究:西語翻譯學研討會論文集,頁102-123
    显示于类别:[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML200检视/开启

    在機構典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.

    TAIR相关文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈