English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 61883/94643 (65%)
造訪人次 : 1637397 線上人數 : 7
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
外國語文學院
日本語文學系暨研究所
--期刊論文
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
外國語文學院
>
日本語文學系暨研究所
>
期刊論文
>
Item 987654321/70906
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/70906
題名:
「大人(タイジン)」が学ぶ言語、「大人」が向き合う台湾
其他題名:
Language for adults to learn, Taiwan for adults to face
作者:
富田哲
貢獻者:
淡江大學日本語文學系
日期:
2009-03
上傳時間:
2013-03-12 12:57:35 (UTC+8)
出版者:
山口縣:山口大學人文學部異文化交流研究施設
摘要:
本論文就日治草創期出版的《警務必攜台灣散語集》、《台灣土語入門》、《台灣語通譯教程下卷》這三本台灣語課本中的對話語句進行分析。以憲兵、警察等為對象來撰寫的這三本書之中,以台灣總督府於1896年出版之《警務必攜台灣散語集》最早出版,雖然這些是不同的課本,但其中不少對話語句仍然重複,顯示在日本的中文教育界著名的御幡雅文於總督府任職時編輯的該書,在當時軍警之台灣語學習空間具有相當大的影響力。這些課本對讀者展示的印象如下:台灣人是「落後」但「狡滑」的,有時候也對總督府統治很危險,不過「我們」日本的警察、憲兵等卻掌握「他們」的意圖和行動的方式,最後勝利的是「我們」。
關聯:
異文化研究=Journal of cross-cultural studies 3,頁55-72
顯示於類別:
[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文
文件中的檔案:
檔案
描述
大小
格式
瀏覽次數
index.html
0Kb
HTML
275
檢視/開啟
index.html
0Kb
HTML
172
檢視/開啟
在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.
TAIR相關文章
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋