淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 62805/95882 (66%)
造访人次 : 3983853      在线人数 : 456
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    子类别

    期刊論文 [198/305]
    會議論文 [165/483]
    專書 [77/116]
    專書之單篇 [66/99]
    研究報告 [12/46]
    學位論文 [50/50]
    視聽著作 [1/1]
    其他 [0/1]

    邻近社群


    英文學系暨研究所 [1304/2051]
    法國語文學系暨研究所 [469/870]
    德國語文學系 [277/513]
    日本語文學系暨研究所 [1259/2060]
    俄國語文學系 [197/499]

    社群统计


    近3年内发表的文件: 31(2.83%)
    含全文笔数: 565(51.50%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次: 564(99.82%)
    下载大于10次: 557(98.58%)
    全文下载总次数: 174057(0.94%)

    最后更新时间: 2024-04-23 15:13

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或输入年份:
    由新到旧排序 由最旧的开始

    显示项目176-200 / 1097. (共44页)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2016-07 El héroe fronterizo: Comparativa entre el Cid y John Carter Fernando Darío González Grueso
    2016-06-23 « Virtud o Conciencia: una nota sobre la traduccion de “Jen” o “Ren” (仁)en Lun-yu” 林盛彬
    2016-06 艋岬(西文字幕翻譯) 鈕承澤導; 李文進(西文)譯
    2016-06 台灣學生的翻譯思維與文化因素:以「台灣小吃」西譯為例 劉愛玲
    2016-05-13 El tratamiento del color rojo de Wei Cheng y su traducción 張芸綺
    2016-05-13 El grado de dificultad gramatical en los niveles A1 y A2 de la lengua china y su programación didáctica para los hispanohablantes 劉莉美; 吳俊賢
    2016-05-13 El ideario político de Miguel de Cervantes Saavedra en su entremés "La elección de los alcaldes de Daganzo". Quaedam numquam mutant Grueso, Fernando Darío González; 孔方明
    2016-05-13 Análisis de los errores de concordancia gramatical por los universitarios taiwaneses de ELE Liu, Chen-ling
    2016-05-13 台灣學生的翻譯思維與文化因素: 以「台灣小吃」西譯為例 劉愛玲
    2016-05-13 卡馬喬婚禮 宋麗玲
    2016-05-08 María de Zayas y Sotomayor, precursora de la ficción gótica Fernando Darío González Grueso
    2016-04 rachid lamarti 葉汐帆
    2016-01-21 Adquisición y aprendizaje del componente fonético del español por alumnos sinohablantes Pena, José Miguel Blanco
    2016-01-21 Adquisición de segundas lenguas: retos e implicaciones Lin, Agustín Yue-hong
    2016 埃雷拉世俗愛情詩歌中的神秘主義特色 李文進
    2016 La figura literaria de don Pedro I de Castilla en el romancero de la muerte de don Fadrique: de un rey violento a un amante sumiso Li), 李文進(Wen-Chin
    2016 Angustias de Petrarca. Constitución del espiritualismo amo- roso del poeta Li, 李文進Wen-Chin
    2016 El mundo que traducen las palabras. La metáfora en la lexicogénesis de las lenguas española y china 葉汐帆; Rachid Lamarti
    2016 Adquisición y aprendizaje del componente fonético del español por alumnos sinohablantes Pena, José Miguel Blanco
    2016 La interacción entre texto e imagen en la literatura infantil española : Los tres cerditos, Conejos de etiqueta, Pino quiere a Nina, Lo que comen los ratones, Cinco ovejitas y La noche del Marramiáu 張馥如; Chang, Fu-Ju
    2016 西班牙《黑與白》雜誌(1891-1910)封面圖像的文化分析 王珮如; Wang, Pei-Ju
    2015-12-23 西班牙廣告雙關語之認知分析 何萬儀
    2015-10-01 ¿Qué español enseñar en China? Opinión de los alumnos sinohablantes sobre las variedades fonéticas del español y su enseñanza/aprendizaje en el aula Pena, José Miguel Blanco
    2015-06-01 La versión en español de Rana de Mo Yan y el proceso de traducción Liu, 劉莉美=Li Mei Liu
    2015-06-01 葛多思慈悲小說中的城市空間 宋麗玲

    显示项目176-200 / 1097. (共44页)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈