淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 64185/96959 (66%)
Visitors : 11340400      Online Users : 121
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    Journal Article [204/308]
    Proceeding [164/490]
    Monograph [77/118]
    Chapter [67/101]
    Research Paper [12/46]
    Thesis [50/50]
    Audio Visual Work [1/1]
    Others [0/1]

    Siblings


    Graduate Institute & Department of English [1315/2088]
    Graduate Institute & Department of French [471/870]
    Department of German [279/520]
    Graduate Institute & Department of Japanese [1263/2116]
    Department of Russian [200/508]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years: 30(2.69%)
    Items With Fulltext: 575(51.57%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0: 573(99.65%)
    Download times greater than 10: 569(98.96%)
    Total Bitstream Download Counts: 212415(0.92%)

    Last Update: 2025-06-06 13:17

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed

    Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    or enter the first few letters:   

    Showing items 501-550 of 1115. (23 Page(s) Totally)
    << < 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2012-06 Lectura, conocimiento, informacin, tecnologa: prodigio y confusiones del mundo actual José Ramos; 羅幕斯
    2012-06 Lectura, conocimiento, información, tecnología: prodigios y confusiones del mundo actual. 羅幕斯
    2008-02 Lengua y literatura en la Disciplina clericalis de Pedro Alfonso José Miguel Blanco Pena; 白士清
    2017-07-03 Leopoldo Lugones, el padre de la ciencia ficción rigurosa Grueso, Fernando Darío González
    2016-07-06 Leopoldo Lugones, el padre de la ciencia ficción rigurosa Grueso, Fernando Darío González
    2015-12-08 Lexicalización en las formaciones compuestas del chino mandarín y el español Liu, Chen-ling
    2018-05-18 Leyendas Urbanas en Taiwán Grueso, Fernando Darío González
    1995-01-21 Lezama lima : un werto chino 伊斯奎; Argandona, Javier Izcue
    2018-06 Lingüística contrastive del chino y la lengua occidental. La gramática de Măshi Wéntōng 劉珍綾
    2017-07-24 Literatura e improvisación como dinámicas de clase (葉汐帆), Rachid Lamarti
    2018-05-18 Literatura y vida: consideraciones en torno a una nueva asignatura de literatura hispánica Ramos, Jose
    2012-12 Lo real y lo ilusorio en La tienda de muñecos de Julio Garmendia : un precedente de la narrativa fantástica moderna en Hispanoamérica 羅幕斯; Jose Arlindode Ramos Abreu
    2017-06 Lo tradicional y el elemento del miedo en las leyendas de Gustavo Adolfo Bécquer: vínculos y poética Fernando Darío González Grueso
    2009-01 Lo uno o lo mismo en la poesía amorosa de Vicente Aleixandre 葉汐帆; Rachid Lamarti;
    2022-12 Locuciones Nominales Constituidas por Nombres y Adjetivos Aspectuales en Chino Mandarín y Español 劉珍綾
    2015-12 Locuciones nominales constituidas por nombres y adjetivos de color en chino mandarín y español 劉珍綾
    2019-10 Locuciones nominales constituidas por nombres y adjetivos en español y las construcciones equiparables en chino mandarín 劉珍綾
    2016-07-25 Locura quijotesca y locura tecnológica 羅幕斯
    2014-12-12 Los compuestos nominales en la clase de español 葉汐帆
    1989-02 Los dos mundos del quijote vistos a trave's de la muerte del personaje central 田毓英
    2012-12 Los libros, el conocimiento y las pantallas (Reflexiones en torno a una probable batalla perdida) 羅幕斯
    2013-12 Los morfemas del chino mandarín y el español Liu, Chen-Ling
    2018-11 Los neologismos en las traducciones misioneras españolas al chino de los siglos XVI y XVII LIU, LI MEI LIU
    2018-11-29 Los neologismos en las traducciones misioneras españolas al chino de los siglos XVI y XVII Li Mei Liu
    1993 Los primeros personajes Chinos en una obra narrativa latinoamericana 白方濟; Perez Exposito, Francisco-luis
    2014-05 Los rasgos contrastivos de la formación de palabras del chino mandarín y el español Liu, Chen-Ling
    2003-12-01 Los Recursos de Enjuiciamiento y la defensa de los Derechos Humanos 裴兆璞; Pei, Chau-pu(譯)
    1994-05 Los refranes y los dichos como apoyo en la enseñanza del español 張茂椿; Chang, Mauh-tsun
    2005-08 Los Refranes “chinos” de Sancho Panza Chang, Mauh-tsun; Pei, David Chau-pu
    2004-11 Los retratos de las mujeres en Los pasos perdidos 陳小雀; Chen, Hsiao-chuan
    2014-07 Los Señores de las tinieblas Grueso, Fernando Darío González
    2014-07-01 Los Señores de las Tinieblas Grueso, Fernando Darío González
    2012 Los símbolos en la poesía de Rubén Darío 伍怡潔; Wu, I-Chieh
    1989-02 Los tiempos del indicativo del verbo espanol 田毓英
    2009-12 Luces y sombras en el cine español reciente 羅幕斯
    2009-12 Luces y sombras en el cine espanol reciente 羅幕斯
    2008-08 Madrid y Barcelona, ida y vuelta: revision de una polemica poetica de los anos 50 羅幕斯
    2002-01 Manual de usos y normas gramaticales del español José Miguel, Blanco Pena
    2005-12 Manuel Bayo o la pasion del humanista 羅幕斯
    2013-03 Manuel Bayo: China en la literatura hispánica edition, José Ramos
    1999-03 Manuel Scorza y el "Ciclo de la guerra silenciosa" 陳小雀
    2002-02 Manuel Scorza: indigenismo y ecologia 陳小雀; Chen, Lucia
    2003-07 Mapuches, ecología y desarrollo capitalista 陳小雀; Chen, Hsiao-chuan
    2016-05-08 María de Zayas y Sotomayor, precursora de la ficción gótica Fernando Darío González Grueso
    2011-04 Mario Vargas Llosa ensayista 羅幕斯
    2011 Más allá de la traducción: literatura nacional y literatura comparada 戴毓芬
    2013-07-24 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan 戴毓芬
    2015-06-19 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: en los casos de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan 戴毓芬; Tai, Yu-Fen
    1998-11-01 MEDIOS DIDÁCTICOS Aplicación en la clase de cultura hispánica 林惠瑛
    2013-05-24 Mei “美” (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne 林盛彬

    Showing items 501-550 of 1115. (23 Page(s) Totally)
    << < 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback