淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 62830/95882 (66%)
Visitors : 4098860      Online Users : 446
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    Journal Article [198/305]
    Proceeding [165/483]
    Monograph [77/116]
    Chapter [66/99]
    Research Paper [12/46]
    Thesis [50/50]
    Audio Visual Work [1/1]
    Others [0/1]

    Siblings


    Graduate Institute & Department of English [1304/2051]
    Graduate Institute & Department of French [469/870]
    Department of German [277/513]
    Graduate Institute & Department of Japanese [1259/2060]
    Department of Russian [197/499]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years: 31(2.83%)
    Items With Fulltext: 565(51.50%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0: 564(99.82%)
    Download times greater than 10: 557(98.58%)
    Total Bitstream Download Counts: 175300(0.95%)

    Last Update: 2024-04-28 11:56

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed
    Jump to a point in the index:
    Or type in a year:
    Ordering With Most Recent First Show Oldest First

    Showing items 351-400 of 1097. (22 Page(s) Totally)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2012-04-27 Challenge and Opportunities for the American Policy and the 2012 Venezuelan Presidential Election Francisco Luís Pérez Expósito; 白方濟
    2012-03-11 Populism and Neopopulism in Latin America 白方濟
    2012-03 葛拉西安《智慧書》中的處世智慧 吳寬
    2012-03 《論語.陽貨》「子曰:『小子何莫學夫《詩》』」章新銓 林盛彬
    2012-02-02 Transferencia positiva de L1, chino y L2, inglés, en L3, español, para el tratamiento didáctico de una transferencia sintáctica negativa de la L1 y de la L2 en la L3 de universitarios taiwanesas María Antonia García Martínez; mariaagm@yahoo.es
    2012-01-26 La realidad psicológica de los sentidos de palabras polisémicas: el contraste entre nativos y aprendientes de español 何萬儀; Her, Wan-i
    2012-01 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China Tai, Yu-Fen; yufen1116@hotmail.com
    2012 西班牙道德經中形上概念的譯本研究 : 以"道", "有", "無"為例 黃垚馨; Huang, Yao-Hsin
    2012 在地主義與世界主義 : 荷塞馬蒂的文化思想研究 吳佳芮; Wu, Chia-Jui
    2012 從文化批評探討<<小癩子>>譯本中的諷刺翻譯研究 郭亮妤; Kuo, Liang-Shu
    2012 從功能學派分析<<小瑪諾林的奇幻旅程>>文化元素之翻譯 周曼婷; Chou, Man-Ting
    2012 Los símbolos en la poesía de Rubén Darío 伍怡潔; Wu, I-Chieh
    2012 Estudio de la traducción de los referentes culturales en el caso de La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa 張懿慈; Chang, Yi-tzu
    2012 <<雄獅美術>>(1971-1996)對推展西語國家藝術的貢獻 連寅君; Lien, Yin-Chun
    2012 Elementos interculturales en los artículos y ensayos de Mario Vargas Llosa 許名諄; Hsu, Ming-Chun
    2012 Análisis psicológico de los personajes de Corazon tan blanco, de Javeir Marías, según las teorías de C. G. Jung 黃姿綾; Huang, Tzu-Ling
    2012 卡索納戲劇作品中死神意象與魔鬼意象 : 以<<黎明夫人>>及<<沒有漁夫的漁船>>為例 牟毅庭; Mou, Yi-Ting
    2012 La literatura satírica y la interpretación cultural : una nota de la retórica en Artículos de Mariano José de Larra y La fortaleza asediada de Qian Zhongshu 安純葦; An, Tsun-Wei
    2012 El papel de la cultura en la enseñanza de ele en Taiwan : analisis de los materiales didacticos y su correspondencia con los planes curriculares oficiales 黃韵庭; Huang, Yun-Ting
    2012 Actitud hacia el español y etiología interlingual e intralingual de los errores de estudiantes universitarios taiwaneses de E/LE María Antonia García Martínez
    2012 La metáfora y la competencias conceptual en estudiantes sinófonos de ELE 葉汐帆; Rachid Lamarti;
    2012 RECURSOS DIDÁCTICOS EN INTERNET PARA LA HISTORIA Y LA ClJL TURA DE ESPAÑA MARÍA ANTONIA GARCÍA MARTÍNEZ
    2012 ANÁLISIS DESCRIPTIVO Y EXPLICATIVO DE LA INTERLENGUA ESPANOLA DE UN UNIVERSITARIO T AIW ANÉS MARÍA ANTONIA GARCÍA MARTÍNEZ
    2012 Challenge and Opportunities for the American Policy and the 2012 Venezuelan Presidential Election 白方濟
    2011-06-26 Principios metodológicos de la enseñanza de E/LE en contextos sinohablantes Pena, José Miguel Blanco
    2011-02-05 Dificultades lingüísticas de los sinohablantes en el nivel inicial: tipología, causas y posibles soluciones Pena, José Miguel Blanco
    2011-12-20 Contextos de enseñanza/aprendizaje de E/LE en el ámbito sinohablante SÁNCHEZ, A., BLANCO, J. M., ARRIAGA, N. et al.
    2011-12-16 El Factor Cultural En La Enseñanza De La Traducción Ee Interpretación 閻艾琳; Yen, Ailin;
    2011-12-16 La lengua y la literatuta españolas como patio de juegos 葉汐帆; Rachid Lamarti
    2011-12-16 對比西班牙文多義詞在中/西心智詞彙中的結構 何萬儀
    2011-12-16 Jorges Luis Borges: La traduccón como creación literaria y nacimiento de la literatura nacional del siglo XX en Argentina 戴毓芬
    2011-12 Dificultades lingüísticas de los sinohablantes en el nivel inicial: tipología, causas y posibles soluciones José Miguel Blanco Pena
    2011-12 La teoría de la Recepción aplicada a la traducción 戴毓芬; Tai, Yu-fen
    2011-10-22 充實之「美」意何在?-論孟子美論及其現代意義 林盛彬
    2011-08 台灣西班牙語教學之西語語音習得與學習 白士清
    2011-08 從認知解讀機制探索外語幽默意涵─西班牙文雙關語分析 何萬儀
    2011-08 平行的迷思?或全球信仰的共通源起?(III-III) 賈瑪莉
    2011-08 「美」與中西美學的基本問題 林盛彬
    2011-07-05 王邦雄先生《老子道德經現代解讀》的詮釋方法 林盛彬
    2011-07-05 Application of Visual Learning to the Teaching of Spanish Grammar to Taiwanese Students 白士清; José Miguel, Blanco Pena
    2011-06-30 Contextos de enseñanza/aprendizaje de E/LE en el ámbito sinohablante Griñán, Alberto Sánchez; Pena, José Miguel Blanco;
    2011-06-03 回憶錄裡的文化圖像:以《大成就者之歌》為例 吳寬
    2011-05-23 Del sinograma a la letra 葉汐帆; Rachid Lamarti;
    2011-04 Elogio de la lectura (Para estudiantes aburridos) 羅幕斯
    2011-04 Mario Vargas Llosa ensayista 羅幕斯
    2011-02-01 Contextos de enseñanza/aprendizaje de E/LE en el ámbito sinohablante 白士清; José Miguel, Blanco Pena;
    2011-02 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China 戴毓芬
    2011-01-01 Comentario sobre la distribucion de la informacion: la teoria de Henri Weil y su influencia en la Escuela de Praga Chang, Mauh-tsun; Chang, Mauh-tsun
    2011-01 La conceptualización figurativa en aprendientes sinófonos de E/LE 葉汐帆; Rachid Lamarti;
    2011-01 El poder evocador del sinograma y su posible incidencia en la adquisición y en el aprendizaje de los estudiantes sinófonos de E/LE 葉汐帆; Rachid Lamarti;

    Showing items 351-400 of 1097. (22 Page(s) Totally)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback