English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 52359/87459 (60%)
Visitors : 9146480      Online Users : 294
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    期刊論文 [139/271]
    會議論文 [142/441]
    專書 [53/85]
    專書之單篇 [50/71]
    研究報告 [12/46]
    學位論文 [49/49]
    其他 [0/1]

    Siblings


    英文學系暨研究所 [1135/1880]
    法國語文學系暨研究所 [419/815]
    德國語文學系 [246/469]
    日本語文學系暨研究所 [870/1687]
    俄國語文學系 [132/421]

    Community Statistics


    近3年內發表的文件: 41(4.25%)
    含全文筆數: 445(46.16%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 442(99.33%)
    下載大於10次: 436(97.98%)
    檔案下載總次數: 99613(0.89%)

    最後更新時間: 2019-03-25 22:13

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed
    Jump to a point in the index:
    Or type in a year:
    Ordering With Most Recent First Show Oldest First

    Showing items 1-25 of 964. (39 Page(s) Totally)
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    Enseñanza de español a sinohablantes: Estado de la cuestión Pena, José Miguel Blanco
    2019-02-15 El primer viaje a China en una máquina del tiempo. Luces y sombras en El anacronópete de Enrique Gaspar y Rimbau Lamarti, Rachid
    2018-12-30 La búsqueda de correspondencias chinas a los refranes españoles en el Refranero multilingüe (Centro Virtual Cervantes) Liu,Li Mei Liu; 劉莉美
    2018-11-29 Los neologismos en las traducciones misioneras españolas al chino de los siglos XVI y XVII Li Mei Liu
    2018-11 Los neologismos en las traducciones misioneras españolas al chino de los siglos XVI y XVII LIU, LI MEI LIU
    2018-07-23 LAS VIÑETAS COMO INSTRUMENTO PARA PROMOVER LA COMPRENSIÓN LECTORA EN ELE HER, Wan-I
    2018-07-23 GOYA藝術雜誌 - 西班牙藝術教學重要期刊文獻 林惠瑛
    2018-06-07 「西班牙語文化傳統與格諺典故」磨課師 劉莉美
    2018-06 Improvisar en ELE dentro del aula en contextos no inmersivos. El texto literario como tablero, baza y catalizador 葉汐帆, Rachid Lamarti ·
    2018-06 The archetype of the hero. An approach to themes and motifs Fernando Darío González Grueso
    2018-06 H. P. Lovecraft and his Science Fiction-Horror Grueso, Fernando Darío González
    2018-06 Estrategias de la traducción poética:"La novia" (de Platero y yo) de Juan Ramón jiménez en chino Soang, Lih-Lirng
    2018-06 Hablemos sobre Chen Cheng-po y Tamsui Grueso, Fernando Darío González
    2018-06 Adquisición y aprendizaje del componente fonético del español por alumnos sinohablantes Pena, Blanco; Miguel, José
    2018-06 西語諺語中的女性角色 劉愛玲
    2018-06 Lingüística contrastive del chino y la lengua occidental. La gramática de Măshi Wéntōng 劉珍綾
    2018-05-18 Primer viaje a China en una máquina del tiempo (El anacronópete de Enrique Gaspar y Rimbau) (葉汐帆), Rachid Lamarti
    2018-05-18 Leyendas Urbanas en Taiwán Grueso, Fernando Darío González
    2018-05-18 Literatura y vida: consideraciones en torno a una nueva asignatura de literatura hispánica Ramos, Jose
    2018-05-18 la auto-corrección en el aprendizaje del español Lin, Agustín Yue-hong
    2018-03-31 Prepoemas, disquisiciones e impertinencias varias Ramos, Jose
    2018-03-30 Confection of a Catalogue of Urban Legends in Taiwan Grueso, Fernando Darío González
    2018-03-02 《西班牙漢文辭典(Dictionario Hispanico Sinicum)》作者考與西班牙傳教士語言學 劉莉美
    2017-11-25 The archetype of the hero. An approach to themes and motifs Grueso, Fernando Darío González
    2017-11-07 Las viñetas como instrumento para promover la comprensión lectora en español como lengua extranjera 何萬儀

    Showing items 1-25 of 964. (39 Page(s) Totally)
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback