淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62805/95882 (66%)
造訪人次 : 3930248      線上人數 : 770
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    期刊論文 [198/305]
    會議論文 [165/483]
    專書 [77/116]
    專書之單篇 [66/99]
    研究報告 [12/46]
    學位論文 [50/50]
    視聽著作 [1/1]
    其他 [0/1]

    鄰近社群


    英文學系暨研究所 [1304/2051]
    法國語文學系暨研究所 [469/870]
    德國語文學系 [277/513]
    日本語文學系暨研究所 [1259/2060]
    俄國語文學系 [197/499]

    社群統計


    近3年內發表的文件: 31(2.83%)
    含全文筆數: 565(51.50%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 564(99.82%)
    下載大於10次: 557(98.58%)
    檔案下載總次數: 173708(0.94%)

    最後更新時間: 2024-04-19 04:47

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目226-250 / 1097. (共44頁)
    << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2015 家的想像與追求 : 比較<<空盼>>與<<海神家族>>的家屋空間 吳佩羿; Wu, Pei-Yi
    2015 台灣西語系學生文化競爭力研究 : 應屆畢業生文化知識取得及分析 陳姿吟; Chen, Tzu- Yiu
    2015 <<紅樓夢>>文化元素翻譯研究 王俊茹; Wang, Chun-Ju
    2015 以精神分析論文學電影<<巧克力情人>>中的情愛糾葛 張薰芃; Chang, Hsun-Peng
    2015 El cuento de Ratón Pérez : un análisis comparativo de sus diferentes versiones 陳鈺方; Chen, Yu-Fang
    2014-07 El ensayo literario moderno como expresión del lenguaje y el pensamiento Ramos, José
    2014-06-23 La traducción de la comunicación no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji 張芸綺
    2014-12-30 Rafael Cadenas, un poeta venezolano contra la barbarie Jose Ramos
    2014-12-22 La ficción científica en español y sus aportaciones al género Grueso, Fernando Darío González
    2014-12-12 Los compuestos nominales en la clase de español 葉汐帆
    2014-12 La lengua española culta a principios del siglo XVII de puño y letra de Francisco de Quevedo. Un análisis filológico 葉汐帆
    2014-10-02 Primer curso de chino Liu, Li-Mei; 劉莉美
    2014-10 夢的解析:比較卡德隆的《人生如夢》與湯顯祖的《牡丹亭》 林盛彬
    2014-10 馬杜德《〈優里西斯號〉逃犯》中的奇幻之旅 宋麗玲
    2014-09 Virtud o Conciencia: un nota sobre la traduccion del Ren (仁) en Lun-yu 林盛彬
    2014-09 從中國古典小說《西遊記》看諷刺藝術的翻譯策略 張芸綺
    2014-09 從班雅明〈譯者天職〉之觀點檢視西班牙文小說-El desorden de Tu nombre之中譯技巧分析 戴毓芬; 戴毓芬
    2014-07-24 Rafael Cadenas, un poeta venezolano contra la barbarie Ramos, José; 羅幕斯
    2014-07-09 Rewriting or Creation: Self-Translation of Eileen Chang´s The Rice Sprout Song 戴毓芬
    2014-07-02 The Relations of Taiwan with Latin America in 2012-2013 白方濟
    2014-07-01 Los Señores de las Tinieblas Grueso, Fernando Darío González
    2014-07-01 Venezuela after Chavez as a Challenge to US Foreign Policy 白方濟
    2014-07 Los Señores de las tinieblas Grueso, Fernando Darío González
    2014-07 La literatura hispánica en el mundo actual 羅幕斯
    2014-06-23 La ficción científica en español y sus aportaciones al género Grueso, Fernando Darío González

    顯示項目226-250 / 1097. (共44頁)
    << < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋