English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 54488/89241 (61%)
造访人次 : 10575461      在线人数 : 42
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    子类别

    期刊論文 [145/274]
    會議論文 [147/449]
    專書 [57/90]
    專書之單篇 [52/77]
    研究報告 [12/46]
    學位論文 [49/49]
    其他 [0/1]

    邻近社群


    英文學系暨研究所 [1160/1907]
    法國語文學系暨研究所 [433/832]
    德國語文學系 [251/481]
    日本語文學系暨研究所 [930/1767]
    俄國語文學系 [158/449]

    社群统计


    近3年内发表的文件: 61(6.19%)
    含全文笔数: 462(46.86%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次: 459(99.35%)
    下载大于10次: 452(97.84%)
    全文下载总次数: 110643(0.90%)

    最后更新时间: 2019-11-19 17:43

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或输入年份:
    由新到旧排序 由最旧的开始

    显示项目176-200 / 986. (共40页)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2013-09-21 La antonomasia en las lenguas española y china 葉汐帆
    2013-09 米羅特展的女人.小鳥.星星 林惠瑛
    2013-08 台灣西班牙語教學之西語語音習得與學習 (III) 白士清
    2013-08 跨越疆界(II)-譯者、逆者:以張愛玲及Carme Riera為例 戴毓芬
    2013-08 人文社會經典譯注計畫-【正愛集】情愛聖典譯注計畫 曾茂川
    2013-07-31 從認知解讀機制探索外語幽默意涵-西班牙文諷刺語分析 何萬儀; 何萬儀
    2013-07-24 Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan 戴毓芬
    2013-07-23 ¿Cómo lee un poema en la era virtual? Un retoque a la poética de Gabriel Celaya 林盛彬
    2013-07-18 Un análisis cognitivo del eslogan publicitario con doble sentido HER, WAN-I; 何萬儀;
    2013-07-08 Jóvenes apreciaciones del Lejano Oriente, para la comunicación con el "Próximo" y con el "Lejano Occidente" María Antonia García Martínez
    2013-07 El Icono Literario de Simón Bolívar 陳小雀
    2013-06-07 變動中之西方藏傳佛教弘傳:以噶舉派為例 吳寬
    2013-06-01 Un estudio sobre la eficiencia de aprendizaje de la gramática española elemental en Taiwán 劉愛玲
    2013-06 「旅程」與「遊牧」:文學閱讀《密勒日巴大師全集》 吳寬
    2013-05-24 Mei “美” (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne 林盛彬
    2013-05 ¿Conocimiento o información?: El libro y la lectura en la sociedad audiovisual José Ramos
    2013-04 ˆDisfrutando de los Museos en Taiwán 陸孟雁(譯); 陸孟雁
    2013-04 Perspectivas de los lazos entre Taiwán y Latinoamérica tras el primer mandato de Ma Ying-jeou (2008-2012) 白方濟
    2013-03-01 Escollos lingüísticos de los principiantes chinos de español como lengua extranjera: Causas y sugerencias pedagógicas José Miguel Blanco Pena
    2013-03 Manuel Bayo: China en la literatura hispánica edition, José Ramos
    2013-02 Las diferencias culturales como recurso integrador de sinohablantes en una clase multicultural de Conversación María Antonia García Martínez
    2013-01-07 Hacia Kunlun Rachid Lamarti; baetulonensis@gmail.com Rachid Lamarti
    2013-01 La traducción del lenguaje no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji 張芸綺
    2013 生命尊嚴與死亡自在 : 以豪赫.曼里奎作品<<悼亡父>>為例 蘇柏名; Shu, Po-Min
    2013 媒體對西班牙前衛藝術的報導與台灣藝術發展之關係 : 以戒嚴時期的<<聯合報>>為例 黃意惠; Huang, Yi-Hui

    显示项目176-200 / 986. (共40页)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈