English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 62805/95882 (66%)
Visitors : 3933823      Online Users : 471
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/62895


    Title: 「知人論世」對文本詮釋的有效性--試論「清忠譜」的「虛構」與「錯置」
    Authors: 周德良;Chou, Der-liang
    Contributors: 淡江大學中國文學學系
    Date: 1995-09
    Issue Date: 2011-10-19 10:17:29 (UTC+8)
    Publisher: 淡江大學中國文學學系
    Abstract: 中國傳統「知人論世」的文學研究,在現代中不斷接受西方批評方法的挑戰,特別是新批評、闡釋學及結構主義者所宣稱「作者已死」的一片革命聲浪中,文學研究的外緣資料如:作者生平、時代背景、地理環境…等,皆無著力之處;易言之,一切為文學研究所做的歷史考察皆是徒勞的。這種論點無疑是一種「偏執」因為意義的產生原是從比較關係中得來。標榜以歷史事件為書寫主題而以李玉為代表的明代「蘇州派」,作正以「援史入劇鎮」為特色,其劇情雖有不同於撰史者所載,然而這些差異性卻正可以反映出作者所欲傳達的創作意圖。本文即以李玉作品《清忠譜》為研究對象,運用「知人論世」的詮釋方式,透過其「時事劇」 的劇情與《明史》所載做一比較,將二者所敘述的差異部分,化約為「虛構」與「錯置」二種,並將其差異部分視為作者觀意識的有意安排,由其「虛構」典「錯置」的情節,試圖說,明作者所欲傳達的情志與藝術形象,進而達到「知人論世」的理論系統對文本詮釋的有效性。
    Relation: 問學集 5,頁44-56
    DOI: 10.29450/wenxueji.199509.0003
    Appears in Collections:[Graduate Institute & Department of Chinese] Journal Article

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    index.html0KbHTML61View/Open
    「知人論世」對文本詮釋的有效性-試論《清忠譜》的「虛構」與「錯置」.pdf5124KbAdobe PDF0View/Open

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback