English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 64185/96962 (66%)
造訪人次 : 12703222      線上人數 : 3320
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    期刊論文 [597/713]
    會議論文 [338/887]
    專書 [151/220]
    專書之單篇 [59/124]
    研究報告 [10/62]
    學位論文 [108/110]

    鄰近社群


    英文學系暨研究所 [1315/2088]
    西班牙語文學系暨研究所 [575/1115]
    法國語文學系暨研究所 [471/870]
    德國語文學系 [279/520]
    俄國語文學系 [200/508]

    社群統計


    近3年內發表的文件: 130(6.14%)
    含全文筆數: 1263(59.69%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 1257(99.52%)
    下載大於10次: 1246(98.65%)
    檔案下載總次數: 498171(2.15%)

    最後更新時間: 2025-06-14 19:20

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目551-600 / 2116. (共43頁)
    << < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2017-06-01 ネイチャーライティングとしての『苦海淨土』の読み―近代という魔性との格闘と第三項認識の可能性― 曾秋桂
    2017-06 「村上春樹「女 のいない男たち」論─男たちの関係 性をめぐって─」 王嘉臨
    2017-06 進學班學習態度之調查-以中級日語讀本課程為例 王天保
    2017-06 マルチモーダルな表現単位に関する考察─MOOCS番組の表現をめぐって─ 落合由治
    2017-05-30 日本統治期台湾の通訳者、通訳をめぐる近年の研究動向 冨田哲
    2017-05-27 村上春樹作品の語りの構造 落合由治
    2017-05-27 談MOOCS課程「非常村上春樹」規劃與製作 曾秋桂
    2017-05-26 中小學彈性學習的日本文化教材研發-茶文化教學影片製作 闕百華
    2017-05-26 進学班における「新聞選讀」授業改善の試み―淡江大学進学班を実践例として― 蔡欣吟
    2017-05-20 多文化共生としての「リアレンジ」 落合由治
    2017-05-20 マルチモーダ表現ジャンルの基本的要素に関する考察 落合由治
    2017-05-20 「AとB」と「AとBと」の構造と意味に関する一考察 徐佩伶
    2017-05-20 レイチェル・カーソン『沈黙の春』と有吉佐和子『複合汚染』との比較―日本エコ・フェミニズムへ照射しつつ― 曾秋桂
    2017-04-25 「遍昭らしさ」の行方ー三代集と『遍昭集』を通して」 山下文
    2017-04-22 明治初期における知識人の経済論ー『明六雑誌』を中心にー 賴鈺菁
    2017-04-22 茶道教育の実践にみる文化受容ー淡江大学の部活動を例としてー 廖育卿
    2017-04-22 「現代日本語における頻度副詞の研究─中頻度を表す副詞を中心に─」 江雯薰
    2017-04-22 台湾・日本における小・中学校の相互理解教育の実践 闕百華
    2017-04-22 反転教育の観点から「日本名著選読(一)」を試みて 曾秋桂
    2017-04-20 東山彰良小說《流》的跨文化語言空間 彭春陽
    2017-04-20 MOOCS番組の伝達様式 落合由治
    2017-04 紅頭嶼研究第一本文獻(軟精裝)翻譯 鳥居龍藏
    2017-03-20 言語神の落日 : 記紀言語神から言霊へ 樋口達郎
    2017-03-13 《獻燈使》 多和田葉子; 曾秋桂(譯者)
    2017-03 「宮沢賢治詩集」の中国語訳についてー難点と克服 顧錦芬
    2017-03 言霊の在り処:言霊と和歌との関係性をめぐって 樋口達郎
    2017-01-21 森鷗外『雁』論ー〈紅雀〉を中心にー 廖育卿
    2017-01-13 高度発達のメディア社会における台日文化交流 田世民
    2017-01-01 不要輸給風雨 宮澤賢治著; 顧錦芬譯
    2017-01 西行像の創造と繼承 蔡佩青
    2017-01 西行說話の研究 蔡佩青
    2017 日本古代における色彩表現 : 「あを」と「みどり」を中心に 吳佳怡; Wu, Chia-Yi
    2017 日本語と中国語における謝罪表現の対訳研究 : 『半沢直樹』の字幕翻訳を中心に 鄭雅云; Cheng, Yea-Yun
    2017 因果関係を表す「から」「ので」の日中対訳研究 : 『砂の器』を中心に 侯昜州; Hou, Yang-Chou
    2017 『霊山』における「文化関連用語」の日中英翻訳ストラテジー研究 : 文学翻訳語彙の多様性を中心に 魏振恩; Wei, Jen-En
    2017 機械翻訳における翻訳メモリの研究 : アライン機能を中心に 盧冠宇; Lu, Kuan-Yu
    2017 中国語訳『源氏物語』における諸問題 : 「夕顔」を例として 高佳伶; Kao, Chia-Ling
    2017 台湾中等教育における学習意欲の向上に関する実践研究 : 高校の第二外国語の日本語授業を例にして 康翊軒; Kang, I-Hsuan
    2017 ジェンダー的視点からみるテレビドラマに描かれる働く女性像とその変遷の考察 : 2000年前と後の比較から 張嘉雯; Chang, Chia-Wen
    2017 SFアニメ映画における物語構成と映像記号の考察 : 押井守の作品を中心に 林文男; Lin, Wen -Nan
    2017 文章論から見た村上春樹『海辺のカフカ』の構造分析 : 動詞語彙からストーリー構造へ 杉田佳世乃; Kayono, Sugita
    2017 現代日語自他兩用動詞研究 蔡聿甄; Tsai, Yu-Chen
    2017 日本古代における祭祀の研究 : 「日本書紀」を中心に 宋婉瑜; Sung, Wan-Yu
    2017 「気」に関するコロケーシヨソ表現の考察 : 「現代日本語書き言葉均衡コーパス」の用例を中心に 王美雯; Wang, Mei-Wen
    2017 長い連体修飾語の日中対訳研究 : 『伊豆の踊子』、『雪国』の中国語訳本を例として 李允中; Lee, Yun-Chung
    2017 宮崎駿原作アニメ映画とアニミズム 黃雅婷; Huang, Ya-Ting
    2016-12-31 ネイチャーライティングの観点から読み解く石牟礼道子『苦海浄土』―故郷との対話を中心に― 曾秋桂
    2016-12-31 芥川龍之介作品の現代性―文章構成における近代の超克― 落合由治
    2016-12-30 感覚表現「寒し」と「冷たし」の通時的考察 ―連体形を中心に― 蔡欣吟
    2016-12-30 近代日本における進化概念の受容とその変貌─学界とメディア界の言説資料から─ 落合由治

    顯示項目551-600 / 2116. (共43頁)
    << < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋