English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 54137/89020 (61%)
Visitors : 10553007      Online Users : 27
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version

    Collection

    Journal Article [147/196]
    Proceeding [78/335]
    Monograph [65/96]
    Chapter [29/42]
    Research Paper [14/45]
    Thesis [99/109]
    Others [1/9]

    Siblings


    Graduate Institute & Department of English [1159/1905]
    Graduate Institute & Department of Spanish [462/983]
    Department of German [251/480]
    Graduate Institute & Department of Japanese [919/1759]
    Department of Russian [156/447]

    Community Statistics


    Item counts issued in 3 years: 38(4.57%)
    Items With Fulltext: 433(52.04%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0: 432(99.77%)
    Download times greater than 10: 431(99.54%)
    Total Bitstream Download Counts: 106540(0.87%)

    Last Update: 2019-10-22 12:20

    Top Upload

    Loading...

    Top Download

    Loading...

    RSS Feed RSS Feed
    Jump to a point in the index:
    Or type in a year:
    Ordering With Most Recent First Show Oldest First

    Showing items 351-400 of 832. (17 Page(s) Totally)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DateTitleAuthors
    2007-10 Faire vivre les identit�s francophones dans le monde 李佩華
    2007-09-01 Une Autre Mondialisation : L'exception Culturelle et la Cohabitation Culturelle 梁蓉; Liang, Zong
    2007-09 Une autre mondialisation: l'exception culturelle et la cohabitation culturelle 梁蓉; Liang, Zong
    2007-09 Une autre mondialisation-l'exception culturelle et la cohabitation culturelle 梁蓉; Liang, Zong
    2007-08-01 臺灣製造:文化創意向前走 黃才郎; 吳錫德(編輯)
    2007-08-01 Jean Vilar et le théâtre populaire 梁蓉; Liang, Zong
    2007-07 無師自通說法文 孟丞書
    2007-06-16 Présentation d’un projet de traduction et de commentaire du Mariage de Figaro en chinois. Montoneri, B.; Tan, H. Y;
    2007-06-01 新戲劇之反戲劇風格-以《等待果陀》及《女僕》爲例 梁蓉; Liang, Zong
    2007-06-01 Comment Enseigner le Théâtre D’avant-garde: La Cantatrice Chauve D’Eugène Ionesco 梁蓉; Liang, Zong
    2007-06 Comment enseigner le th&eacute;&acirc;tre d'avant-garde: La Cantatrice chauve d'Eug&egrave;ne Ionesco 梁蓉; Liang, Zong
    2007-06 知識管理運用於E化外語學習-以法國文化為例 徐琿輝
    2007-06 L'enveloppe de L'«U»topie--Les Modes de Visée de Proust à Blanchot à Partir de Walter Benjamin 蔡淑玲
    2007-06 Walter Benjamin, traduction et analogies de la connaissance 徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2007-05-12 法國選民選擇了務實 吳錫德
    2007-05-10 線上學習在外語口語課程上教學效用的省思 朱嘉瑞
    2007-05 如何運用網際網路資源增進學生的法語學習成效 楊淑娟
    2007-05 Mise en scene: Les bonnes 梁蓉
    2007 十八世紀法國戲劇與拉封登的《寓言故事》之傳承與創新 許凌凌
    2007 La structure thématique et formelle des nouvelles de mérimée 鄭安群; Jeng, An-chyun
    2007 論《第二性》中的女性議題啟發我對臺灣女權發展的感想 吳詩琦; Wu, Shih-chi
    2007 巴什拉的想像力與在Jean-Pierre Jeunet電影《艾蜜莉的異想世界》的運用 彭懋龍; Peng, Mao-lung
    2007 L'Orient dans l'imaginaire de Paul Valery : Plasticite et eurocentrisme 洪鈺婷; Hung, Yu-ting
    2007 Une imagination limitée de la colonie dans l'Exposition coloniale en 1931 : Le pavillon de l'Indochine 林士鈞; Lin, Shih-chun
    2007 Du pied bande au talon aiguille : La transformation des normes esthetiques a Shanghai dans les annees 1930 selon Le Liangyou huabao 康鈺珮; Kang, Yu-pei
    2007 歐洲的小學外語師資資格研究--法國對外籍師資的制度和培育為臺灣參考之模式 林麗華; Lin, Li-hua
    2007 La constitution d'un mode de vie "moderne" à Shanghai dans les années 1930 - analyses des publicités dans le magazine Linglong 林雨芳; Lin, Yu-fang
    2007 雷蒙.葛諾短篇小說《迪諾》與《森林盡處》之中譯暨評析 蔡佳勳; Tsai, Jia-shun
    2007 法國閒置空間再利用與城市發展之關係 楊司如; Yang, Shih-ju
    2007 莒哈絲、白朗修與列維那斯---翻譯“無”托邦 II-I 蔡淑玲
    2007 Étude sur les rôles de l'enseignant et les stratégies pédagogiques dans l'enseignement de la grammaire française 楊淑娟
    2007 鏡象前的女僕 梁蓉; Liang, Zong
    2006-12-01 Élaborer Un Matériel Didactique Adapté Aux Besoins Et Aux Spécificités De Notre Public D'apprenants 楊淑娟; 孟尼亞;
    2006-12 Ètude des aspscts complexes et appliations dans la for,ation des enseignants à l'utilisation de l'Internet 張國蕾; Chang, Kuo-lei
    2006-12 後現代翻譯美學:論譯者的任務 吳錫德; Wu, His-deh
    2006-11 趨勢報告: 現代性 蔡淑玲
    2006-09-01 A Web Content Suggestion System for Distance Learning 徐琿輝; Hsu, Hun-hui;
    2006-09 城市之爭:意象的操作 吳錫德
    2006-09 品牌翻譯的跨文化策略--兼論外來語的音譯 吳錫德
    2006-08-01 Study of Three Animals in some European Fairy Tales 孟丞書
    2006-06-16 L’” Enveloppe” de l’”U”topie- De Proust à Blanchot à partir de Walter Benjamin 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling
    2006-06 L'obstacle culturel dans la traduction franco-chinoise : le cas notamment de Gao Xingjian 鄭安群
    2006-06 翻譯與世/世界的意義 黃許碧梅
    2006-06 Multilingue de Classe Virtuelle: Un Exemple Avec "Visiter Notre-Dame" 徐琿輝
    2006-06 從漢法翻譯的角度探討法語副動詞與分詞子句之用法 李佩華; Lee, Pei-wha
    2006-06 L'obstacle culturel dans la traduction Franco-chinoise: Le cas notamment de Gao Xinjian 鄭安群; Jeng, An-chyun
    2006-05-10 Les 4 r les de l'enseignant envers l'apprenant 侯義如
    2006-05-05 全球化衝擊下的歐洲語言政策 吳錫德
    2006-05-01 Der alte Mann und seine Nahrung –
    Lektionen des Mythos
    徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2006-05 Der alte Mann und seine Nahrung – Lektionnen des Mythos 徐鵬飛; Gilles, Boileau

    Showing items 351-400 of 832. (17 Page(s) Totally)
    << < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > >>
    View [10|25|50] records per page

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback