淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 64185/96959 (66%)
造访人次 : 11548156      在线人数 : 22083
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    子社群

    英文學系暨研究所 [1315/2088]
    西班牙語文學系暨研究所 [575/1115]
    法國語文學系暨研究所 [471/870]
    德國語文學系 [279/520]
    日本語文學系暨研究所 [1263/2116]
    俄國語文學系 [200/508]

    邻近社群


    文學院 [5353/7888]
    理學院 [6454/8694]
    工學院 [16894/26462]
    商管學院 [18298/25744]
    國際事務學院 [5855/9304]
    教育學院 [4758/7992]
    創業發展學院 [156/233]
    精準健康學院 [45/53]
    全球化研究與發展學院 [173/227]
    社區發展學院 [1/1]
    全球發展學院 [539/764]
    技術學院 [223/322]
    行政單位 [367/493]
    體育事務處 [771/1409]
    淡江出版期刊 [237/237]
    66週年校慶研討會 [65/65]
    67週年校慶研討會 [9/9]
    教育部教學實踐研究計畫 [72/72]

    社群统计


    近3年内发表的文件: 262(3.63%)
    含全文笔数: 4102(56.85%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次: 4086(99.61%)
    下载大于10次: 4059(98.95%)
    全文下载总次数: 1554257(6.76%)

    最后更新时间: 2025-06-07 08:47

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目3001-3050 / 7216. (共145页)
    << < 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2015-05-21 Writing complexity, accuracy, and fluency: Validity as indicators for Taiwanese EFL writers? Lin, Ming Huei
    2006 Writing for publication : five novice Taiwanese scholars' composing processes and an analysis of their writings of thesis introductions 邱怡慧; Chiu, Yi-hui
    2014 Writing urban space : East London in Iain Sinclair's downriver, lights out for the territory, and dining on stones 倪志昇; Ni, Chih-Sheng
    2001-12-01 Writing women's literary history : Two anthologies of women's literature from Taiwan 宋美璍; Sung, Mei-hwa
    2016-05-20 Written errors in Contemporary Taiwanese high school students’ compositions: A case study Chang, Yu-Sheng; Lin, Ming Huei
    2002-01-01 Wu and shaman 徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2011-06-04 Wyatt’s "My Galley" and Spenser’s "Lyke as a Ship" 王緒鼎
    1978 Yao Yi-Wei: A Modern Chinese Playwright 黃美序; Hwang, Mei-shu
    2000-11 Young EFL Learners in a Multi-media Technology Environment in Elementary School: Integrating a Synchronous Interactive Network Communication System into English Instruction 何秋華; Ho, Chiuhua;
    1988-05 Zen Experience in Poetic Form 陳元音; Chen, Yuan-yin
    2018-11-28 Ziele und Probleme des deutschen Kolonialschulwesens in China, 1898-1914 Schoen, Michael
    2004-11 Zur Aktualitaet des Thomas von Erfurt und Jan de Stobnica Nickl, Milutin Michael; 倪米夏
    1976-11 Zur Negation und Synthese ausgewaehlter Strukturelemente des gegenwaertigen Deutschunterrichts. In: Zur Diskussion von Sprache und Kommunikation im Schulunterricht 倪米夏
    2006 Zur Rolle des "sprachlichen Kontextes" bei der Bedeutungsvermittlung im universitären DaF-Unterricht 施侯格; Herr Holger Steidele
    2006 Zur Rolle des "sprachlichen Kontextes" bei der Bedeutungsvermittlung im universitären DaF-Unterricht 施侯格; Herr Holger Steidele
    1999-05 Zweimal Turandot: Turandot, Prinzessin von China. Ein tragikomisches M�rchen nach Gozzi von Schiller und Turandot oder Der Kongre� der Wei�w�scher von Brecht 郭名鳳
    2014-11-22 Zwischen Beschleunigung, Entfremdung, Zerstreuung und Verdummung – Zur Rolle ungünstiger Einflussfaktoren der modernen Welt auf den Fremdsprachenunterricht oder: Wie man diese Faktoren nutzen kann und sollte 施侯格
    2014-11-30 [書評]『「なんで英語やるの?」の戦後史-《国民教育》としての英語、その伝統の成立過程』 富田哲
    2011-11 [書評]かどや ひでのり・あべ やすし編著 『識字の社会言語学』 富田哲
    2019-11-30 [書評]中島武史著『ろう教育と「ことば」の社会言語学』(生活書院、2018年) 富田哲
    2016-07-02 [書評]山本和行著『自由・平等・植民地性ー台湾における植民地教育制度の形成』 富田哲
    2016 [翻譯]聞天祥「金馬奨50年(一)黄梅調から健康写実へ、(二)愛国、文芸、武侠」 富田哲
    2020-03-04 [翻譯]若林正丈,〈一九二三年東宮臺灣行啟與「內地延長主義」〉 若林正丈(著); 富田哲(譯)
    1994-01 [評Kurt Werner Radtke & Tony Saich (eds.), «China's Modernization: Westernization and Acculturation»]Innocence Lost 狄殷豪; Duessel, Reinhard
    2020-12-01 « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et « Finette Cendron » : deux guides de survie des salons français à la fin du XVIIe siècle 康鈺珮
    2016-06-23 « Virtud o Conciencia: una nota sobre la traduccion de “Jen” o “Ren” (仁)en Lun-yu” 林盛彬
    2010-06 «БЕЖИН ЛУГ» И. С. ТУРГЕНЕВА И «СЧАСТЬЕ» А. П. ЧЕХОВА: "НЕСХОДСТВО СХОДНОГО" Лю, Хуан-синь; Liu, Huang-shing;
    2013-06 «Диалог как средство формирования коммуникативной компетенции у студентов, изучающих русский язык как иностранный (с опорой на статью Л.Выготского «Мышление и речь») 史薇塔; С. А. Зарецкая;
    2016-12-08 «ДРУГАЯ ПРОЗА» И РОМАННЫЙ МЕЙНСТРИМ В СОВРЕМЕННОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ Буровцева, Н. Ю.
    2009-05 «Не для нас предназначавшееся…» (Непрофессиональные заметки о русских переводах китайской классической поэзии) 龔雅雪=Н.Ю. Буровцева
    2010-05 «Русское варенье» по рецепту доктора Чехова (Диалог с классиком в пьесе Людмилы Улицкой) 龔雅雪
    2010-12 «Это лёгкое имя – Пушкин…» (Образ Пушкина в творчестве Андрея Битова и Беллы Ахмадулиной) Буровцева Наталия Юрьевна
    2010-05 «Я», «МЫ» и «ОНИ» в повести «Свой круг» Л. С. Петрушевской 龔雅雪
    2013-05 ¿Conocimiento o información?: El libro y la lectura en la sociedad audiovisual José Ramos
    2015-10-01 ¿Qué español enseñar en China? Opinión de los alumnos sinohablantes sobre las variedades fonéticas del español y su enseñanza/aprendizaje en el aula Pena, José Miguel Blanco
    2007-07-05 ¿Una entrada léxica de L2=un homólogo de L1? ¿Equivale de verdad la llamada ''traducción equivalente''? 何萬儀; Her, Wan-i
    2005-03 А.П.Чехов о проблеме соотношения полов 劉皇杏; Liu, Hwang-shing
    2024-11-15 АКСИОЛОГИЯ РУССКОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА: ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ НА ПРИМЕРЕ ПОЭЗИИ БОРИСА РЫЖЕГО Svetlana, Zaretskaya
    2015-11-07 Аксиосфера в поэзии Бориса Рыжего 史薇塔; Sveta, Zaretskaya
    2001 Восприятие русских парных звонких и ґлухих соґласных носителями тайваньскоґо диалекта 張慶國; Chang, Ching-gwo
    2004-12-18 Всё, что люблю, люблю одной любовью...”( Марина Цветаева читает “Дневник” Марии Башкирцевой.) 龔雅雪; Natalia, Bourovtseva
    2005-11 Вызов метафоры: образный строй речи и 劉華夏; Krioukov Vassili
    2005-11 Вызов метафоры: образный строй ручи и проблемы его восприятия в китаеязычной аудитории 劉華夏
    2018-11-12 Выражение просьбы о разрешении в русском и китайском языках 鄭盈盈
    2013-05 Выражение требования в русском и китайском языках 鄭盈盈
    2016-12 Глава 5. Акцентология фразеологической единицы Tatiana, Naydina
    2007-06 Говорим по-русски. О чём? (Способы оживления разговорной деятельности учащихся на на продвинутом этапе обучения.) 龔雅雪
    2006-11 Говорим по-русски. Очём? (Русская разговорная речь на продавинутом этапе обучения) 龔雅雪
    2017-04 Грамматика экранного видения. Лингвокультурологический анализ художественного текста в парадигме экранной культуры. 視覺文化在現代文學中的呈現: 語言文化分析法(俄文版) 那達怡(TATIANA NAYDINA)
    2012-05 «Диалог как средство формирования коммуникативной компетенции у студентов, изучающих русский язык как иностранный (с опорой на статью Л.Выготского «Мышление и речь») 史薇塔

    顯示項目3001-3050 / 7216. (共145頁)
    << < 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋