淡江大學機構典藏:
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 64185/96959 (66%)
Visitors : 11745045      Online Users : 15436
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻

    社群统计


    Item counts issued in 3 years: 262(3.63%)
    Items With Fulltext: 4102(56.85%)

    Download counts of the item
    Download times greater than 0: 4086(99.61%)
    Download times greater than 10: 4061(99.00%)
    Total Bitstream Download Counts: 1556752(6.77%)

    Last Update: 2025-06-08 12:36

    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [数字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    请输入前几个字:   

    显示项目1676-1700 / 7216. (共289页)
    << < 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2007-03 La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX 戴毓芬
    2012-01 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) y a la nueva literatura en China Tai, Yu-Fen; yufen1116@hotmail.com
    2011-02 La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China 戴毓芬
    2014-06 La traducción literal/libre como creación literaria y/o lingüística: los casos de Martín Lutero, Jorge Luis Borges y Ezra Pound 戴毓芬
    2001-12-01 La traduction d'Albert Camus et son influence à ; Taiwan 吳錫德
    1998 La traduction des slogans publicitaires dans l' enseignement du français 吳錫德; Wu, Hsi-deh
    2008-05 La transferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po (Li Bai) Tai, Yu-fen; Tai, Yu-fen
    2006-07 La trasce ndencia de la virtualización del material didáctico de E/LE : Presentación del sitio web ¨MULTI¨ de Tamkang 裴兆璞; Pei, Chau-pu
    2002-05-18 La trascendencia de la globalización y el E/LE: Unas reflexiones empíriacas sobre el auge del anglicismo Pei, David Chau-pu
    2004-07 La trascendencia de la TIC dentro y fuera de las aulas de E/LE: Introducción a la webplataforma de ayuda digital de Tamkang 裴兆璞; Pei, Chau-pu
    2008-06 La trascendencia de los recursos didácticos disponibles en línea: el caso de los OCW 裴兆璞; Pei, Chau-pu
    2008-05 La trascendencia de los recursos didácticos disponibles en línea: el caso de los OCW Pei, Chau-pu; 裴兆璞;
    1999-01-01 La variation dans les oeuvres de Marguerite Duras Cheng, Fong-ping
    1992-01-08 La vegetacion en la obra poesica de Gongora 吳寬; Wu, Kuan
    2015-06-01 La versión en español de Rana de Mo Yan y el proceso de traducción Liu, 劉莉美=Li Mei Liu
    1997-10-20 La visión mítica y apocalíptica de Viento fuerte 陳小雀
    2009 The Lacanian Gaze in Nella Larssen’s Passing. 郭家珍
    1989 Lanbridge's Concise Deutsch-Chinesisches Wortherbuch 鍾英彥(審訂); 蘇生豪(編修);
    2019-06-30 Landscape in Motion: Wu Ming-Yi's Novels and Translation Chen, Pei-yun
    2019-04 Language blogging community: Fostering the learning attitudes and writing skills of EFL students Lin, Ming Huei
    2010-04-24 Language competence and world knowledge – their interdependence and significance for the teaching of foreign languages 施侯格
    2002-11-15 Language development in Taiwan in the wake of globalization and localization Lin, Chun-chung
    2015-04 Language learner strategy by Chinese-speaking EFL readers when comprehending familiar and unfamiliar texts Lee, Jia-Ying
    2005-11-01 Language Learning and Language Tecchnology: Toward Foundations for Interdisciplinary Collaboration 衛友賢
    1991-05 Language learning behaviors and their relationship to achievement and learner variables Huang, Yueh-kuey; Huang, Yueh-kuey

    显示项目1676-1700 / 7216. (共289页)
    << < 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈