淡江大學機構典藏:Item 987654321/53481
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62830/95882 (66%)
造訪人次 : 4099786      線上人數 : 442
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/53481


    題名: The hazard of sympathy, race, and gender in antebellum American women's writing
    作者: Deng, Chiou-rung;鄧秋蓉
    貢獻者: 淡江大學英文學系
    日期: 2009
    上傳時間: 2011-05-20 09:35:51 (UTC+8)
    出版者: N.Y.: The State University of New York
    摘要: Sympathy is the crucial idea in late-eighteenth and early-nineteenth-century sentimental fiction to absorb the reader's attention and construct a sense of identification between the reader and the character, so that the author can have the message conveyed. Nevertheless, in Lydia Maria Child's Hobomok, Catharine Sedgwick's Hope Leslie, Harriet Beecher Stowe's Uncle Tom's Cabin, and Harriet Jacobs's Incidents in the Life of a Slave Girl, sympathy functions more than as a bridge between the reader and the character and sympathy is employed to approach female subjectivity and racial difference. Sympathy provides a public stage, a venue for women to assert their self, which is traditionally designated as selfless, when they speak up for the sufferings of racial others. On the other hand, calling to alleviate the violence of "manifest destiny" in removing the Indians from their land, sympathy in both Child's and Sedgwick's stories about the Indian question is revealed to be ambivalent. While Stowe appeals to the reader's sympathy and resorts to "right feeling" in advocating abolition, racial politics is underlined in Stowe's sympathetic representations of slaves. Jacobs's slave narrative is a voice by the subaltern, talking back to white, sympathetic women, and Jacobs's narrative represents the suffering other that refuses to be seen, to be present in the scene of sufferings, and in this way Jacobs's narrative inscribes the unspeakable.
    Further, as one sort of affect, sympathy is not politically neutral, and what is entailed in the deployment of sympathy demands more exploration. For instance, in Child's Hobomok, though sympathy aims to form a sense of affinity between the white heroine and the Indian Hobomok, sympathy eventually consolidates American national identity as white and English and thus eradicates the Indian otherness from the genealogy of Americanness. In Sedgwick's Hope Leslie, between different races, speaking different languages, sympathy would be impossible without translation; nevertheless, how translation can avoid eliminating cultural heterogeneity is a question to ask. Indeed, sympathy is a way of translation, as the sympathizer tries to imagine the sufferings of the other by placing him/herself in the position of the other, or in a sense by translating the other's pain into the sympathizer's own language. In Stowe's Uncle Tom's Cabin, sympathy depends so much on the spectacle of the other's body in pain, to the extent that sympathy arouses the voyeuristic pleasure. In Jacobs's Incidents, the questions arise as to whether the suffering other can resist the spectacle, keep silent and hold claim to privacy.
    顯示於類別:[英文學系暨研究所] 學位論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML374檢視/開啟
    摘要.pdf732KbAdobe PDF131檢視/開啟
    目次.pdf236KbAdobe PDF114檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋