English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 57517/91034 (63%)
Visitors : 13472992      Online Users : 319
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/50304

    Title: 論文學翻譯中語言障礙之轉化--兼評「新小說」《La Jalousie》中譯本
    Other Titles: The Transformation of Language Barriers in the Literary Translation: And Some Critics of the Chinese Version of the New Novel “La Jalousie”
    Authors: 吳錫德;Wu, His-deh
    Contributors: 淡江大學法國語文學系
    Keywords: 新小說;不可譯性;霍伯格里耶;等值翻譯;轉化;完全譯入語化;化境
    Date: 2005-05
    Issue Date: 2013-03-12 12:02:25 (UTC+8)
    Publisher: 臺北縣:淡江大學外語學院
    Relation: 淡江外語論叢=Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures 5,頁31-48
    Appears in Collections:[法國語文學系暨研究所] 期刊論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback