English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49195/83607 (59%)
造訪人次 : 7092699      線上人數 : 44
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/4771


    題名: 台灣的語言如何被分類? ---日治初期台灣總督府之「土語」論述形構
    其他題名: How Were Taiwanese Languages Categorized? Discursive Formation Of Dogo(Taiwanese Languages) Within Taiwan Government-General in the Early Japanese Colonial Period
    作者: 富田哲
    貢獻者: 淡江大學日本語文學系
    日期: 2007
    上傳時間: 2009-03-16 11:03:15 (UTC+8)
    摘要: 本人這幾年來從事於1905 年台灣總督府舉行的「臨時台灣戶口調查」(以下稱 1905 年調查)之研究,該調查的調查領域限於台灣,但為當時的日本領土內第一次實 施之大規模人口普查,這項調查深具歷史意義。但是,過去有不少研究引用1905 年 調查結果所反映出來的數字,但是與調查本身息息相關的問題,卻未曾有學者從事詳 細的探究。本人目前對1905 年調查所進行探討的是該調查採用的「種族」及語言之 分類等相關問題。 既然在殖民地舉行的人口普查所提出的種族或語言分類,反映出統治者對殖民地 的一個預設的想像,所以我們便要探究統治者如何想像到這些分類的過程。本研究計 畫要詳細分析,自日治開始到1905 調查的這段期間,台灣總督府和其官員如何分類 台灣的語言。本人要利用「台灣總督府公文類纂」的檔案,即與擔任「土語」(指台 灣的語言)兼職翻譯者相關之檔案,將他們的姓名、任職單位、職位整理列表作成資 料庫後,探討他們各自學習與使用「土語」的狀況。另一方面,也要分析他們官員接 觸到的「土語」課本、學術雜誌等,參照資料庫以及課本等分析的成果考察,可以歸 納出更完整並更加瞭解當時在官方所共有之「土語」論述形構(discursive formation)。
    顯示於類別:[日本語文學系暨研究所 ] 研究報告

    文件中的檔案:

    沒有與此文件相關的檔案.

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋