English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49378/84106 (59%)
造訪人次 : 7363031      線上人數 : 79
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/40931


    題名: 讖緯文獻學方法論
    作者: 黃復山
    貢獻者: 淡江大學中國文學學系
    關鍵詞: 讖緯;緯書輯本;圖讖;開元占經;Chen-Wei;Methodology;Documentation;Tu-Chen
    日期: 2002-03
    上傳時間: 2012-12-03 23:29:18 (UTC+8)
    出版者: 臺北市:臺灣學生書局
    摘要: 識緯學的研究,歷來均難以擺脫識緯俠文殘缺凌散、定義含混的困擾,所以研究上一直有著許多盲點,亟待作激底全面的釐清與整理。筆者近年來致力於1載緯學史探源與基礎文獻的整理,覺得這個議題需要建立一套研究方法,以供有心者依循的正途, 所以整理出相闊的疑義以及解決的方法,一為史料編年,二為相關子史文獻的比對,三為輯本的使用原則,四為俠文的分類與製表比對。史料編年是嘗試以情境重塑的方式,將東漢鐵緯學概況作一其體的呈現,並且探究明、清的緯書輯本與東漢識緯的關像。如此將可藉由史料溯源,釐清東漢鐵緯與經學的實質關靜、。再者,東漢鐵緯的篇數問題,造成歷代研究者的誤解,也可藉由史料作一澄清。相關文獻的利用,藉由鐵緯俠文的比對, 發現許多西;其以來文獻, 雖無識緯篇名,而內容卻與識緯相類或雷同。考察的結果, 發現原因之一是識緯取材與該書同源,如〈史記﹒ 天官書} ;一是該書取材白識緯,如《帝王世紀〉、〈宋書﹒ 符瑞志〉。這些史料留下了識緯的全文,足以從其中看出分識緯的行文體式與該段主言, 對於鐵緯思想的了解有很大的幫助,值得作深入的探討。至於明、清以來的十餘種緯書輯本, 雖有助識緯的研習, 也因為收錄俠文的標準不一, 產生許多誤收、誤言貴的情形,後人依據這些錯誤來討論漢代學術' 容易產生扣盤們燭的論斷。要解決這個問題,除了運用上兩種方法外,最實際的就是作俠文的全面分類。{失文的分類,是一項龐雜繁瑣、耗時費力的工夫,但是若能將全數俠文細作分類,對於百千年來充滿疑圍的凌散俠文,必能得到撥雲見日的效益,對於輯本{失文的誤收、字句的自交丹、斷句的解讀、識文的完整面貌, 都可以收到明確的推論。這是一項非常值得使用的方法,相信也會為識緯研究拓展更寬廣的道路。
    關聯: 文獻學研究的回顧與展望:第二屆中國文獻學學術研討會論文集,頁559-610
    顯示於類別:[中國文學學系暨研究所] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML130檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋