English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 64178/96951 (66%)
造訪人次 : 9427325 線上人數 : 9965
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
文學院
中國文學學系暨研究所
--期刊論文
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
文學院
>
中國文學學系暨研究所
>
期刊論文
>
Item 987654321/40111
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/40111
題名:
「十八史略」版本考述
其他題名:
Edition Study of the Summary of Eighteen Histories
作者:
周彥文
貢獻者:
淡江大學中國文學學系
關鍵詞:
版本
;
蒙書
;
正統觀
;
朝鮮本
;
活字本
日期:
1996-12
上傳時間:
2013-03-12 12:38:46 (UTC+8)
出版者:
臺北縣:淡江大學中文系
摘要:
本文以元代曾先之所編的《十八史略》為討論中心,探究該書歷來卷數、版本的變化,並兼述其東傳日本後,在該國的發展概況。《十八史略》原為童子訓蒙而編,屬於啟蒙用的入門書,在學術界中向來不被重視。因此,該書多在坊間流傳。坊間刊本在梓行的過程中,多會率意分合原書的卷數,並更動原著之內容,《十八史略》的出版過程中,便充份的印証了坊問刊本的這種特色。由於原書所載史料僅止於宋代,所以明代時又有學者續編元代史料於後,並改書名為《十八史略》與原書井行於世。中國歷代的書目中雖存有許多有關該書的記載,但是現在傳世的版本並不多。倒是該書東傳日本後,流傳甚廣。尤其明治時代,該書被拿來當學童的教科書,因此箋註者多達數十家,日本坊間刊印《十八史略》及《十九史略》的,亦有數十種不同版本。在中國不受重視的書籍,在日本反而大行其道,成為一個很突出的外傳範例。
關聯:
淡江大學中文學報 3,頁15-40
DOI:
無
顯示於類別:
[中國文學學系暨研究所] 期刊論文
文件中的檔案:
檔案
大小
格式
瀏覽次數
index.html
0Kb
HTML
267
檢視/開啟
在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.
TAIR相關文章
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋