Please use this identifier to cite or link to this item:
|Other Titles: ||Mother-daughter attachment among three generations for childhood witness family violence women|
|Authors: ||江琪彬;Chiang, Chi-pin|
|Keywords: ||婚姻暴力;目睹婚姻暴力兒童;依附關係;marital violence;child witness;attachment relationship|
|Issue Date: ||2010-01-11 00:09:06 (UTC+8)|
研究者以詮釋學觀點的深度訪談（in-depth interview）進行本研究。詮釋學（Hermeneutics）對於現實（realities）的敘說建構是關乎意義的，而不只是事實的再現。研究者帶著瞭解新事物所必然的先前理解（pre-understanding），來理解研究參與者的視域（horizon），在理解的過程中，研究者也將自己視為反省的對象而反省自己的主觀性（reflexive thinking），並經由詮釋循環（hermeneutic circle）及透過研究中視域融合（fusion of horizons）的共構意義（construct）過程，使雙方都對談話的主題有新的理解。研究參與者為阿芳與小翠一對母女。
This research is to explore the development of women who witnessed family violence in childhood, according to a particular witness’ mother-daughter attachment in three generations, and to study mother-daughter relationship issues based on Attachment Theory. Three subjects of concern raised in this research are as follows:
1. To understand the witness’ mother-daughter relationship in her original family.
2. To understand the mother-daughter relationship between the witness and her daughter.
3. To examine the effects of mother-daughter attachment in the witness’ original family onto her relationship with her daughter.
In-depth interview with hermeneutics perspective was employed in this research. Hermeneutics concerns more on meaning than on re-presenting facts when describing realities. The researcher has apprehended the subjects’ horizons based on pre-understanding. The researcher’s reflexive thinking was also involved in the process. Through hermeneutic circle and the fusion of horizons constructing process, the subjects and the researcher both have come to a new understanding on the topics of conversation. The subjects in this research are Fong (mother) and Tsuei (daughter).
The results of this research are as follows:
The attachment between Fong and Mother (and significant others) has developed her perceptions of herself and others, and the way she deals with negative feelings. Her relationship with Mother has changed along with Mother’s support given in her marriage conflicts, and along with her daughter raising experience. Fong has started to seek for belief in her middle age, and has experienced warm, supportive interpersonal relationship and security environment. Her internal working model has therefore been transformed.
The attachment between Tsuei and Fong (and significant others) has developed Tsuei’s perceptions of herself and others, and the way she deals with negative feelings. It turns out that Tsuei’s trauma reactions to family violence issues are more obvious.
Both Fong and Tsuei’s attachment patterns tend to be unsecured ones. They share common opinions on their mother-daughter relationship in many ways, including giving similar description of mother-daughter emotions, emphasizing financial support, Fong’s emotional identity to Tsuei, Mothers’ negative verbal expression habits, etc. On the other hand, their distinct developments and internal protective factors have resulted in their different values in “patience”, and different attitudes toward faith and marriage.
|Appears in Collections:||[教育心理與諮商研究所] 學位論文|
All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.