English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 62570/95233 (66%)
造访人次 : 2556088      在线人数 : 346
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/29876


    题名: 從語言、文化差異下看契訶夫散文中之翻譯問題
    作者: 劉皇杏
    贡献者: 淡江大學俄國語文學系
    日期: 2003
    上传时间: 2012-12-03 23:20:35 (UTC+8)
    出版者: 臺北縣:淡江大學外國語文學院
    摘要: 本篇文章在研究分析文學翻譯之際,以文學翻譯上的特殊性来探討翻譯上的下列三點: 一、翻譯的文化背景; 二、翻譯的雙關語、成語及日常生活用語; 三、契訶夫特有的幽默及諷刺性的翻譯,來探討譯者在翻譯契訶夫文章時所產生的問題,尤其是譯詩時可能遭遇的困難。
    關聯: 第六屆兩岸外語教學研討會論文集(下冊),頁1449-1457
    显示于类别:[俄國語文學系] 會議論文

    文件中的档案:

    档案 大小格式浏览次数
    index.html0KbHTML168检视/开启

    在機構典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.

    TAIR相关文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈