淡江大學機構典藏:Item 987654321/29671
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62797/95867 (66%)
造訪人次 : 3737516      線上人數 : 380
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/29671


    題名: 自趣味中學習西班牙文:以翻譯技巧之觀點論之
    作者: 張茂椿
    貢獻者: 淡江大學西班牙語文學系
    關鍵詞: 西班牙語學習;商標用語;廣告用語;外文商標;品牌名稱;品牌命名;Spanish Learning;Trademark Language;Advertising Language;Foreign Language Trademark;Brand Name;Brand Naming
    日期: 2002
    上傳時間: 2012-12-03 23:17:42 (UTC+8)
    出版者: 臺北縣淡水鎮:淡江大學外國語文學院
    摘要: 近年來,台灣逐漸成為一個知識爆炸的社會,日常生活中充滿著西班牙文而不自知,有些人物、商標用語早已耳熟能詳,我們若能藉此教導學生西班牙文發音,並解釋其意,必能吸引學生學習西班牙文之興趣。例如,拉丁情歌歌王「 Julio」(胡立歐)及去年才來台獻唱,世界三大男高音的「Domingo」(多明哥)及「Carreras」(卡列拉斯);Julio、Domingo以及Carreras的西文意思分別是「七月」、「星期天」及「賽跑」之意。「NOVA」資訊廣場、「Aurora」「震旦通訊」及大街小巷皆可見的Cefiro汽車/sup 1/在西文分別為「新星」、「黎明」及「微風」之意。其他商標如「比菲多乳酸菌飲料」「Bifido」、「龐德羅莎」「Ponderosa」、「萬歲牌開心果」「Viva」、「鬥牛士海鮮牛排專門店」「Toros」、「雷達牌殺蟲劑」「Rata」、「蜻蜓牌「Mono」橡皮擦」、「利百代「Zebra」0.4中性筆」,以及女性朋友的最愛:「瑪莎美容用品店」「Masa」等,都不約而同的和西班牙文有關。這些商品、店舖在命名時,或許是以英文為主,並不知道其商標名正巧為西班牙文;但這些商標品牌早已成為大家耳熟能詳之用語,而世人也在不知不覺中學會了一些西班牙文;我們可利用這種對商標的熟悉度,讓大家在購物的同時,順便學習西班牙文,也了解各種商標用語及世界知名人物姓名之涵義,可謂一舉數得。有關品牌命名時,應採音譯法或意譯法,並沒有定見,但我們認為一般廠商為求其產品暢銷,無不聘請專業的美工計師及專業的行銷人員,依產品本身之特性,採諧音(音譯法)等技巧,一方面依品牌名之發音、另一方面依產品既有之特質,予以正式譯名。例如,福特汽車「沒錯是她」(Metrostar/sup 2/)、速霸陸的「硬皮鯊」(Impreza/sup 3/)、「巧菲斯」巧克力(Chofers/sup 4/)、「烘培雞」(Homepage)、京華城的商標「 Mira」(看)「覓了」、Sushi霸---壽司BAR等,都是運用「諧音技巧/sup 5/」之佳作。另一方面,福特好幫手貨車「Pronto」(迅速的),則是採意譯法,以車子本身快速的特性,成為大家的「好幫手」,因此以「好幫手貨車」來命名,是很不錯的手法。本文共分為九大項:(1)商品名和西班牙文「數字」有關、(2)商品名和西班牙文「顏色」有關、(3)商品名和西班牙文「植物」有關、(4)商品名和西班牙文「動物」有關、(5)商品名和西班牙文「地名」有關、(6)商品名和西班牙文「人名」有關、(7)商品名和西班牙文「多、少、快、慢,好、壞」之對比關係、(8)雜誌名和西班牙文有關、(9)音樂專輯。
    關聯: 第五屆兩岸外語教學研討會論文集,頁69-84
    顯示於類別:[西班牙語文學系暨研究所] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML238檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋