English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 56999/90690 (63%)
造訪人次 : 12419776      線上人數 : 148
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/29141


    題名: 「德國文學」教學之管窺--兼談跨文化溝通
    作者: 賴麗琇
    貢獻者: 淡江大學德國語文學系
    日期: 2003
    上傳時間: 2012-12-03 23:15:02 (UTC+8)
    出版者: 臺北縣:淡江大學外國語文學院
    摘要: 「語言」與「文學」在外語教學中, 二者密切的關係猶如人的手心與手背,可謂一體之兩面,在台灣各大學中的語言科系,比如簡稱「德文系」或「法文系」的科系,其全名為「德國語文學系」或「法國語文學系」。顧名思義,不難從中看出「語言」與「文學」的關連性。當然,要瞭解一個外語國家的文學,首先得弄|畫或甚而精通該國語言。在此前提之下,方有能力去涉獵該國「文學」。眾所周知,每一個國家皆有優秀的文學作品,表達該國人民的思想和情感。然在現今的外語教學,基於世界潮流及全球化的影響,仍只著重於語言教學,尤其偏重於語言的應用, 一切以「實用」掛帥,只講求語言的聽、說、讀、寫及譯之技能與語言常識,而忽略了屬於社會背景常識中的另一個環節一即文學的功能。因此丈學在文化溝通中的角色被邊緣化了,殊不知在全球化的這個過程中, 除了人與人之間的溝通橋樑一語言之外, 文學在跨文化交流中, 提供了相當豐富及重要的訊息,與語言的關係實處於相輔相成的地位,在外語教學中,可說舉足輕重。本論文將以「德國文學史」為例,除了對教材、課程設計及教學方法提出個人的見解外,並將探討文學與文化、語言的關係及在跨文化溝通、交流上的功能。
    關聯: 第六屆兩岸外語教學研討會論文集(下冊),頁895-914
    顯示於類別:[德國語文學系] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML151檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋