English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49433/84396 (59%)
Visitors : 7469651      Online Users : 79
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/28844

    Title: 漢法翻譯與篇章邏輯
    Authors: 李佩華
    Contributors: 淡江大學法國語文學系
    Keywords: 漢語;法語;外語翻譯;篇章邏輯;語言習慣;語言思維 Chinese Language;French;Foreign Language Translation;Discourse Logic;Language Habit;Language Thinking
    Date: 2000
    Issue Date: 2012-12-03 23:12:46 (UTC+8)
    Publisher: 臺北縣:淡江大學外國語文學院
    Abstract: 中文與法文分屬不同語言系統,故此二種語言不僅句法架構不同,其篇章思維亦大異其趣。例如:對時空關係的認識,法語常出現跳動式的思維模式,漢語則多呈線性的思維模式。面對因果關係,中國人習慣先說因再道果,法國人則習慣因果倒置。 因而吾人從事漢法對譯時,除了應在字義、句章、文化差異等層面下功夫外,更應考慮篇章邏輯問題;藉由句序調整、句子重組、邏輯加減詞等方法,以譯出語義貫通,符合譯入語篇章精神的文章。
    Relation: 第四屆兩岸外語教學研討會論文集,頁189-200
    Appears in Collections:[法國語文學系暨研究所] 會議論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback