English
| 正體中文 |
简体中文
|
全文筆數/總筆數 : 63987/96702 (66%)
造訪人次 : 3503761 線上人數 : 382
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍
全部機構典藏
外國語文學院
法國語文學系暨研究所
--會議論文
查詢小技巧:
您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
進階搜尋
主頁
‧
登入
‧
上傳
‧
說明
‧
關於機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
外國語文學院
>
法國語文學系暨研究所
>
會議論文
>
Item 987654321/28833
資料載入中.....
書目資料匯出
Endnote RIS 格式資料匯出
Bibtex 格式資料匯出
引文資訊
請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/28833
題名:
從中文角度看法語冠詞的翻譯
作者:
李佩華
;
李集萍
貢獻者:
淡江大學法國語文學系
關鍵詞:
法語翻譯
;
法語
;
漢語
;
法語學習
;
漢語法譯
;
語言轉換
;
冠詞
;
數代詞
;
French Translation
;
French
;
Chinese
;
French Learning
;
Translating Chinese Into French
;
Language Transfer
;
Article
日期:
2003
上傳時間:
2012-12-03 23:13:34 (UTC+8)
出版者:
臺北縣:淡江大學外國語文學院
摘要:
如果漢語語法中琳瑯滿目的數量詞,對學習漢語的外國人造成極大的困擾,相對的,法語冠詞則一向是中國同學在法語學習上的一大瓶頸;定冠詞與不定冠詞之運用尤其困難,經常混淆不清。本論文藉由漢語法譯的角度來檢視法語冠詞與漢語的互動關係,企圖找出漢、法語際轉換時,法語冠詞使用上的慣性、譯者應掌握的邏輯思維;並且期望因此為法語冠詞的學習,開創出一個新架構、新方法。
關聯:
第六屆兩岸外語教學研討會論文集(上冊),頁717-734
顯示於類別:
[法國語文學系暨研究所] 會議論文
文件中的檔案:
檔案
大小
格式
瀏覽次數
index.html
0Kb
HTML
228
檢視/開啟
在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.
TAIR相關文章
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回饋