English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62805/95882 (66%)
造訪人次 : 3949468      線上人數 : 1039
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    期刊論文 [198/305]
    會議論文 [165/483]
    專書 [77/116]
    專書之單篇 [66/99]
    研究報告 [12/46]
    視聽著作 [1/1]
    其他 [0/1]

    類別統計

    近3年內發表的文件: 0(0.00%)
    含全文筆數: 50(100.00%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 50(100.00%)
    下載大於10次: 50(100.00%)
    檔案下載總次數: 16038(9.22%)

    最後更新時間: 2024-04-20 06:28


    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目26-50 / 50. (共2頁)
    << < 1 2 
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2012 在地主義與世界主義 : 荷塞馬蒂的文化思想研究 吳佳芮; Wu, Chia-Jui
    2012 從文化批評探討<<小癩子>>譯本中的諷刺翻譯研究 郭亮妤; Kuo, Liang-Shu
    2012 從功能學派分析<<小瑪諾林的奇幻旅程>>文化元素之翻譯 周曼婷; Chou, Man-Ting
    2012 Los símbolos en la poesía de Rubén Darío 伍怡潔; Wu, I-Chieh
    2012 Estudio de la traducción de los referentes culturales en el caso de La ciudad y los perros de Mario Vargas Llosa 張懿慈; Chang, Yi-tzu
    2012 <<雄獅美術>>(1971-1996)對推展西語國家藝術的貢獻 連寅君; Lien, Yin-Chun
    2012 Elementos interculturales en los artículos y ensayos de Mario Vargas Llosa 許名諄; Hsu, Ming-Chun
    2012 Análisis psicológico de los personajes de Corazon tan blanco, de Javeir Marías, según las teorías de C. G. Jung 黃姿綾; Huang, Tzu-Ling
    2012 卡索納戲劇作品中死神意象與魔鬼意象 : 以<<黎明夫人>>及<<沒有漁夫的漁船>>為例 牟毅庭; Mou, Yi-Ting
    2012 La literatura satírica y la interpretación cultural : una nota de la retórica en Artículos de Mariano José de Larra y La fortaleza asediada de Qian Zhongshu 安純葦; An, Tsun-Wei
    2012 El papel de la cultura en la enseñanza de ele en Taiwan : analisis de los materiales didacticos y su correspondencia con los planes curriculares oficiales 黃韵庭; Huang, Yun-Ting
    2011 El humor en los cuentos de Virgilio Piñera 陸熙姿; Lu, Hsi-Tzu
    2011 博物館文物解說詞之可譯性限度 : 「中國書法字體」以西班牙文翻譯為例 林欣宜; Lin, Xin-Yi
    2011 從寫實主義的角度比較<小癩子>與<駱駝祥子>的結構敘事 林書瑜; Lin, Su-Yu
    2011 電影字幕翻譯策略研究以<玩美女人>為例 區國銓; Ou, Kuo-Chuan
    2010 論《杜瓦特家族》與《殺夫》中的女性形象 陳薇如; Chen, Wei-ju
    2010 El lunfardo en el tango: temáticas y voces de uso más frecuente 楊淩雁; Yang, Ling-yan
    2010 臺灣傳統節慶西文翻譯之跨文化問題研析 林家竹; Lin, Jia-jhu
    2010 從文化元素探討西語文學作品之轉譯研究 : 以《巧克力情人》為例 蘇逸婷; Su, Yi-ting
    2010 西班牙現代喜劇初探 : 以卡洛士‧阿爾尼卻斯作品為例 陳鈺佩; Chen, Yu-pei
    2010 《堂吉訶德》諺語中譯評析 張嘉文; Chang, Chia-wen
    2009 La cultura contemporánea del consumo en Argentina(1983-1998) 黃 耀 生; Huang, Yao-sheng
    2009 文學電影《葉瑪》之象徵研究 蔡佩珊; Tsai, Pei-shun
    2009 Arquitectura de Gaudí y la interpretación de las culturas 李明薇; Lee, Ming-wei
    2009 貝克爾《抒情詩與傳說》中譯作品之評析 蘇怡姍; Su, Yi-shan

    顯示項目26-50 / 50. (共2頁)
    << < 1 2 
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋