English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 62830/95882 (66%)
造访人次 : 4034110      在线人数 : 997
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻
    期刊論文 [198/305]
    專書 [77/116]
    專書之單篇 [66/99]
    研究報告 [12/46]
    學位論文 [50/50]
    視聽著作 [1/1]
    其他 [0/1]

    类别统计

    近3年内发表的文件: 8(1.66%)
    含全文笔数: 165(34.16%)

    文件下载次数统计
    下载大于0次: 165(100.00%)
    下载大于10次: 162(98.18%)
    全文下载总次数: 47223(27.04%)

    最后更新时间: 2024-04-26 08:33


    上传排行

    数据加载中.....

    下载排行

    数据加载中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或输入年份:
    由新到旧排序 由最旧的开始

    显示项目151-175 / 483. (共20页)
    << < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    日期题名作者
    2011-01 El poder evocador del sinograma y su posible incidencia en la adquisición y en el aprendizaje de los estudiantes sinófonos de E/LE 葉汐帆; Rachid Lamarti;
    2011 安達魯西亞風情與文學想像 吳寬
    2010-11 論孔子的「詩學」原理 林盛彬
    2010-08 Propiedades emergentes en la combinación conceptual 何萬儀
    2010-08 El Uso De La Internet En La Enseñanza De Interpretación Y Traducción: Una Experiencia Estisiantil 閻艾琳; Yen, Ailin;
    2010-08 El Museo del Prado como culturema en la novela La tabla de Flandes de Arturo Pérez-Reverte, y su traducción al chino 戴毓芬
    2010-08 Consideraciones en torno a la enseñanza de la literatura hispánica en ELE 羅幕斯
    2010-08 El valor agregado de los términos comerciales hispanizantesen el aula de ELE Chang, Mauh-tsun
    2010-07 José Angel Valente o la búsqueda incesante del lugar de la poesía 羅幕斯
    2010-06 Formantes morfológicos híbridos en contraste: los pseudosufijos del chino y los sufijoides del español Liu, Chen-Ling
    2010-05-28 ELE en Taiwán: el papel de la cultura en la enseñanza de la expresión escrita 白士清; José Miguel Blanco Pena
    2010-05-21 葛拉西安《智慧書》中的處世智慧 吳寬; Wu, Kuan
    2010-05-21 初探概念構圖運用於E化西語學習:以「從廣告中學西班牙文」課程為例 張茂椿; Chang, Mauh-tsun;
    2010-05-15 圖示理論於中西翻譯之教學應用 張茂椿; Chang, Mauh-tsun;
    2010-05 La creación de sentidos modificadores en las composiciones inventadas de N+A 何萬儀
    2010-05 La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response) 戴毓芬
    2010-05 Introducción a “Amores perros” 羅幕斯
    2010-05 La enseñanza de la literatura en lengua española: ¿cómo, por qué y para qué? 羅幕斯
    2010-05 Podcast y ELE 林禹洪; 林禹洪
    2010-05 Antiguos textos y nuevas tecnologias, en la mitologia comparada 賈瑪莉
    2010-04 La diversidad lingüística y la enseñanza del E/LE en la era de la globalización: aprender a aprender con mapas conceptuales y marcas comerciales Chang, Mauh-tsun
    2009-11-01 Bibliografía de la enseñanza de ELE a hablantes de chino: un proyecto del grupo de investigación SinoELE José Miguel Blanco Pena
    2009-07-03 Orientaciones didácticas sobre el uso de Nuevo Ele (SM) con alumnos chinos Pena, José Miguel Blanco; Lee, Jing-JY
    2009-12 從Venuti的異化(foreignization)與歸化(domestication)窺探直譯與意譯 戴毓芬; 蘇逸婷
    2009-12 La poesía en los toros 羅幕斯

    显示项目151-175 / 483. (共20页)
    << < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
    每页显示[10|25|50]项目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈