English |
正體中文
|
简体中文
|
Items with full text/Total items : 65231/98744 (66%)
Visitors : 31936656 Online Users : 631
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
Scope
All of 機構典藏
College of Foreign Languages and Literature
Department of Spanish
--Proceeding
Tips:
please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
please goto advance search for comprehansive author search
Adv. Search
Home
‧
Login
‧
Upload
‧
Help
‧
About
‧
Administer
機構典藏
>
College of Foreign Languages and Literature
>
Department of Spanish
>
Proceeding
>
Browse By Title
Browse By Date
Browse By Authors
Loading...
Siblings
Journal Article
[
204
/308]
Monograph
[
77
/118]
Chapter
[
67
/101]
Research Paper
[
12
/46]
Thesis
[
50
/50]
Audio Visual Work
[
1
/1]
Others
[
0
/1]
Collection Statistics
Item counts issued in 3 years: 9(1.83%)
Items With Fulltext: 164(33.33%)
Download counts of the item
Download times greater than 0: 164(100.00%)
Download times greater than 10: 162(98.78%)
Total Bitstream Download Counts: 76286(26.49%)
Last Update: 2026-07-06 14:01
Top Upload
Loading...
Top Download
Loading...
Recent Submissions
La intervención docente en la enseñ...
Analisis del Arte de lengua chinica...
La enseñanza de las variedades del ...
A Comprehensive Exploration of Poly...
Review to presentation
Una teoría caológica de los géneros...
Las creencias de los alumnos taiwan...
The Way of Life: The Relation Betwe...
Las piedras en «Cien sonetos de amo...
現代作家的古典特色:論聶魯達的情詩與佩脫拉克主義元素
Jump to:
[
Chinese Items
] [
0-9
] [
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
]
or enter the first few letters:
Showing items 201-250 of 492. (10 Page(s) Totally)
<<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>>
View [
10
|
25
|
50
] records per page
Date
Title
Authors
2014-06-23
La traducción de la comunicación no verbal en literatura: el caso de la novela clásica Xi You Ji
張芸綺
2005-02
La traducción de las novelas extranjeras como motor de cambio en el panorama literario novelístico en China a finales del siglo XIX y a principios del XX
戴毓芬
2010-05
La traducción desde la optica de la Teoría de la recepción (reader-response)
戴毓芬
2007-03
La traducción en vísperas de la transición del ámbito literario-lingüístico en la China a finales del siglo XIX y principios de XX
戴毓芬
2011-02
La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la nueva literatura y la lengua vernácula (baihua) en China
戴毓芬
2008-05
La transferencia cultural y intertextualidad en las poesías de Li Po (Li Bai)
Tai, Yu-fen
;
Tai, Yu-fen
2006-07
La trasce ndencia de la virtualización del material didáctico de E/LE : Presentación del sitio web ¨MULTI¨ de Tamkang
裴兆璞
;
Pei, Chau-pu
2002-05-18
La trascendencia de la globalización y el E/LE: Unas reflexiones empíriacas sobre el auge del anglicismo
Pei, David Chau-pu
2004-07
La trascendencia de la TIC dentro y fuera de las aulas de E/LE: Introducción a la webplataforma de ayuda digital de Tamkang
裴兆璞
;
Pei, Chau-pu
2008-05
La trascendencia de los recursos didácticos disponibles en línea: el caso de los OCW
Pei, Chau-pu
;
裴兆璞
;
Pei, Chau-pu
1992-01-08
La vegetacion en la obra poesica de Gongora
吳寬
;
Wu, Kuan
2015-06-01
La versión en español de Rana de Mo Yan y el proceso de traducción
Liu, 劉莉美=Li Mei Liu
1997-10-20
La visión mítica y apocalíptica de Viento fuerte
陳小雀
2006-06-30
Las colocaciones en la enseñanza del español de los negocios
Fernando Darío González Grueso
2024-05-10
Las creencias de los alumnos taiwaneses de español sobre el uso de la inteligencia artificial en la traducción.
羅雅芳
2015-11-16
Las notas de edición en las traducciones al chino de Don Quijote
劉莉美
2024-07-16
Las piedras en «Cien sonetos de amor» de Pablo Neruda: desde material natural hasta símbolos amorosos
李文進
2006-11
Las referencias a la Republica de China en la obra del pensador peruano Juan Carlos Mariategui
白方濟
1998-01
Las relaciones entre la Republica de China y Latinoamerica
Chen, Yea-hong
2019-11-15
Las supersticiones en Taiwán: análisis sociocultural
Grueso, Fernando Darío González
2017-11-07
Las viñetas como instrumento para promover la comprensión lectora en español como lengua extranjera
何萬儀
2007-06
Latin America in the Foreign Relations of Taiwan
白方濟
2006-05
Latin America in the international relations of China and Taiwan
白方濟
2004-12
Latin America in the Relations between the Two Sides of the Straits
白方濟
2012-11-08
Latin American Neopopulism Challenge to Liberal Democracy and Economic Freedom
白方濟
2012-06
Lectura, conocimiento, informacin, tecnologa: prodigio y confusiones del mundo actual
José Ramos
;
羅幕斯
2012-06
Lectura, conocimiento, información, tecnología: prodigios y confusiones del mundo actual.
羅幕斯
2016-07-06
Leopoldo Lugones, el padre de la ciencia ficción rigurosa
Grueso, Fernando Darío González
2015-12-08
Lexicalización en las formaciones compuestas del chino mandarín y el español
Liu, Chen-ling
2018-05-18
Leyendas Urbanas en Taiwán
Grueso, Fernando Darío González
1995-01-21
Lezama lima : un werto chino
伊斯奎
;
Argandona, Javier Izcue
2017-07-24
Literatura e improvisación como dinámicas de clase
(葉汐帆), Rachid Lamarti
2018-05-18
Literatura y vida: consideraciones en torno a una nueva asignatura de literatura hispánica
Ramos, Jose
2016-07-25
Locura quijotesca y locura tecnológica
羅幕斯
2014-12-12
Los compuestos nominales en la clase de español
葉汐帆
2018-11-29
Los neologismos en las traducciones misioneras españolas al chino de los siglos XVI y XVII
Li Mei Liu
1993
Los primeros personajes Chinos en una obra narrativa latinoamericana
白方濟
;
Perez Exposito, Francisco-luis
2014-05
Los rasgos contrastivos de la formación de palabras del chino mandarín y el español
Liu, Chen-Ling
1994-05
Los refranes y los dichos como apoyo en la enseñanza del español
張茂椿
;
Chang, Mauh-tsun
2005-08
Los Refranes “chinos” de Sancho Panza
Chang, Mauh-tsun
;
Pei, David Chau-pu
2004-11
Los retratos de las mujeres en Los pasos perdidos
陳小雀
;
Chen, Hsiao-chuan
2009-12
Luces y sombras en el cine español reciente
羅幕斯
2008-08
Madrid y Barcelona, ida y vuelta: revision de una polemica poetica de los anos 50
羅幕斯
2003-07
Mapuches, ecología y desarrollo capitalista
陳小雀
;
Chen, Hsiao-chuan
2016-05-08
María de Zayas y Sotomayor, precursora de la ficción gótica
Fernando Darío González Grueso
2013-07-24
Más allá de las fronteras: traducción y difusión de conocimientos: el caso de la Escuela de Traductores de Toledo y el Instituto de Traducción del Arsenal de Jiangnan
戴毓芬
2013-05-24
Mei “美” (le Beau), comme clef de compréhension de la pensée confucéenne
林盛彬
2015-10-27
Mitificacion del amor de Garcilaso: estudio paralelo entre la Egloga III del poeta y la Rima CCCXXIII de Petrarca
Li, Wen-Chin
2006-06
Mitologia del antiguo Egipto en la historia y en la protohistoria peninsulares
賈瑪莉
;
Maria Antonia Garcia Martinez
2014
Mitos universales en los orígenes de la cultura hispana. El futuro apocalipsis del fuego
Maria Antonia Garcia Martinez
Showing items 201-250 of 492. (10 Page(s) Totally)
<<
<
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
>
>>
View [
10
|
25
|
50
] records per page
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
Feedback