English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 62819/95882 (66%)
造訪人次 : 3999044      線上人數 : 313
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    期刊論文 [171/216]
    專書 [69/100]
    專書之單篇 [31/43]
    研究報告 [14/46]
    學位論文 [99/109]
    視聽著作 [0/1]
    其他 [1/9]

    類別統計

    近3年內發表的文件: 4(1.16%)
    含全文筆數: 84(24.28%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 84(100.00%)
    下載大於10次: 84(100.00%)
    檔案下載總次數: 22330(12.97%)

    最後更新時間: 2024-04-24 21:41


    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目251-300 / 346. (共7頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2002 法國當代小說家瑪格麗特‧杜哈絲所著之《如歌的行板》(1958) 程鳳屏; 程鳳屏
    2002 論法語外語教材內之文化層面及其功能 張國蕾
    2002 法語區文學介紹 - 從加拿大魁北克法語千年童話集談起 喻樑
    2002 從”法語區國家介紹 ”課程 - 談大學法語教學的多樣性 喻樑
    2002 論文學作品與法語教學 張國蕾
    2001-12-01 La traduction d'Albert Camus et son influence à ; Taiwan 吳錫德
    2001-12-01 台灣巴別塔第二外語計畫 吳錫德
    2001-10-27 初級法語教學中 c'est 與 il est 錯誤用法之分析及教學探討 孫素娥; 朱嘉瑞
    2001-10-01 C'est和 il est常見錯誤之分析 朱嘉瑞
    2001-10-01 c'est 和 il est 常見錯誤之分析 朱嘉瑞; Chu, Chia-jui
    2001-10 Motivation dans les cours littéraires 鄭安群; Jeng, An-chyun
    2001-10 透過兩個實際經驗來探討法國文學教學的困難 許凌凌
    2001-09 談現代詩的現代性 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling
    2001-06 Enseigenement / Apprentissage du Français Langue Étrangère dans les Lycées Taiwanais 張國蕾
    2001-05 中介的契機 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling
    2001-04-05 台灣巴別塔第二外語網站 徐琿輝
    2001-04-05 淡江大學與 Université du Maine 的非同步遠距教學合作計畫 徐琿輝
    2000-10-05 通識教育第二外語之法文課程與網際網路之互動關係 徐琿輝
    2000-10-01 通識教育中法語初學者語音問題探究 李佩華; Lee, Pei-wha
    2000-07 Prose et vers dans la comédie du XVIIIe siècle : Marivaux et Voltaire 許凌凌
    2000-06 口語練習在初級文法課中之運用與成效 楊淑娟
    2000-05 Approaching the unknown-kristeva's chora in light of blanchot's impossible 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    2000-05 十八世紀之法國韻文體和散文體喜劇 : 馬利服與伏爾泰, 兩位同時期的劇作家, 兩種選擇 許凌凌; Sheu, Ling-ling
    2000-03-21 國際化法語外語教材內之過去式教學法 張國蕾
    2000-03-01 雙向文化語言教學中文學作品之運用 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    2000 Le conte du 〈Nez〉 dans 《Zadig》 de Voltaire, ou de l'imitation à l'originalité 許凌凌; Sheu, Ling-ling
    2000 漢法翻譯與篇章邏輯 李佩華
    2000 Le texte littéraire dans l'optique interculturelle---Vers une compétence de communication 蔡淑玲; 蔡淑玲
    2000 Internet sert ou dessert-il la démocratisation de l'enseignement scolaire? 葛浩德; 葛浩德
    2000 Nouvelle Perspective Pour L'enseignement Phonétique Aux Apprenants Chinois À Travers Quatre Langues Européennes: Français, Anglais, Allemand Et Espagnol 李佩華; 李佩華
    2000 Demotivation des apprenants. Que faire? 朱嘉瑞; 朱嘉瑞
    2000 L'apprentissage en multimédia, Difficultés techniques et mode d'emploi 徐鵬飛; 徐鵬飛
    2000 L'enseignement des temps du passé dans les méthodes de français destinées au marché international 張國蕾; 張國蕾
    2000 Jouer au théâtre pour apprendre le français 梁蓉; 梁蓉
    2000 Cours d’alphabétisation à l’intention des Chinois immigrés résidant à Paris 程鳳屏; 程鳳屏
    1999-08-01 閱讀邊界 : 莒哈絲書寫探討 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    1999-08 Reading the borders in M. Duras's writing 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    1999-05 The embodied subjet of altirity in the lover of duras 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    1998-12-18 尋找一個新的學習模式 蔡淑玲
    1998-12 台灣中學法語教材:架構與範例之探討 陳志明; 楊淑娟
    1998-09-01 自翻譯層面探討中法文化之差異 李佩華
    1998-09 Le conte du 〈Nez〉 dans 《Zadig》 de Voltaire, ou de l'imitation à l'originalité 許凌凌
    1998-09 探討新『350文法練習』中文化之定位 楊淑娟
    1998-06-01 論文學翻譯中語言障礙之轉化 吳錫德
    1998-05-01 法文廣告素材的使用之評估 吳錫德
    1998-05-01 從台灣人的角度學習法國藝術史 徐鵬飛
    1998-05 法國歌曲在大一文法課程之使用 楊淑娟
    1998-05 莒哈絲時空異質的影像書寫 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    1998-03 D�motivation des apprenants. Que faire? 朱嘉瑞
    1998 De l' apprentissage de l' histoire de l' art ou de l' éducation de l' oeil taiwanais 徐鵬飛; Boileau, Gilles;

    顯示項目251-300 / 346. (共7頁)
    << < 1 2 3 4 5 6 7 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋