English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 64185/96962 (66%)
造訪人次 : 12449481      線上人數 : 3691
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    會議論文 [83/346]
    專書 [69/100]
    專書之單篇 [31/43]
    研究報告 [14/47]
    學位論文 [99/109]
    視聽著作 [0/1]
    其他 [1/9]

    類別統計

    近3年內發表的文件: 1(0.47%)
    含全文筆數: 174(80.93%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次: 174(100.00%)
    下載大於10次: 174(100.00%)
    檔案下載總次數: 77851(38.24%)

    最後更新時間: 2025-06-10 10:36


    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed

    跳至: [中文]   [數字0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
    請輸入前幾個字:   

    顯示項目101-150 / 215. (共5頁)
    << < 1 2 3 4 5 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    2013-12-01 Representing the Demonic Image: Hecate, Weird Sisters and Lady Macbeth in Shakespeare's Macbeth 陳怡伶; 孟丞書
    1998-01-01 Some Ritual Elaborations on Cooking and Sacrifice in Late Zhou and Western Han Texts 徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2006-08-01 Study of Three Animals in some European Fairy Tales 孟丞書
    2003-11-01 Taichung Veteran Hospital's Development and Implementation of Information System in the Viewpoint of ERP 黃秀玲; 陳金榮;
    2014-02-01 Teaching Improvement Model Designed with DEA Method and Management Matrix 孟丞書
    2022-02-26 Teaching introduction to French Philosophy to Taiwanese French learners: A holistic approach 馬朱麗; Marie-Julie Maitre
    2002-01-01 The Experience of the Limit: Approaching the Unknown in Maurice Blanchot's the Madness of the Day in Light of Kristeva's Chora 蔡淑玲; Tsai, Shu-ling Stephanie
    2011-12-01 Traductions chinoises du Mariage de Figaro: Problèmes, omissions et contresens 孟丞書
    2011 Traduire jusqu'au point du non-pouvoir. Modalite d'engagement chez Maurice Blanchot Tsai, Shu-ling Stéphanie; 蔡淑玲
    2011-12 Traduisibilité et intraduisibilité Une étude Interculturelle du Concept de Romantisme 陳麗娟; 賈瑪莉;
    2007-09-01 Une Autre Mondialisation : L'exception Culturelle et la Cohabitation Culturelle 梁蓉; Liang, Zong
    2007-09 Une autre mondialisation: l'exception culturelle et la cohabitation culturelle 梁蓉; Liang, Zong
    1985-10 Une Etude Comparative sur les Quatre Systemes Intonatifs du Francais 李佩華
    2007-06 Walter Benjamin, traduction et analogies de la connaissance 徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2020-07-27 Wrestling with the Angel: Maurice Dantec, God, and Deleuze Boileau, Gilles
    2002-01-01 Wu and shaman 徐鵬飛; Gilles, Boileau
    2020-12-01 « Cendrillon ou la petite pantoufle de verre » et « Finette Cendron » : deux guides de survie des salons français à la fin du XVIIe siècle 康鈺珮
    1995-02 「建構式」文法教學之探討 張國蕾
    2011-12 「歐洲學分互認體系」之內涵與現況分析 張國蕾
    2001-03-01 中法小說在法國及其翻譯 吳錫德
    1997-09-01 亞維儂藝術節:馬不停蹄地尋找舞臺焦點--亞維儂藝術節執行長費弗達西耶 梁蓉
    1998-12-01 亞維農退燒後 梁蓉
    2001-06 以文字為唯一主角--充滿法國知識精英口氣的「文學雜誌」[Magazine litteraire] 蔡淑玲
    2002-11 公審烏勒貝克及言論自由 吳錫德
    2002-10 劇場觀眾價值論述 : 從維拉大眾劇場談起 梁蓉
    2010-05-21 加拿大法語長篇小說研究--以土地長篇小說"父親之地,墾荒者"為例 喻樑
    2013-03 卡繆作品中的「死亡」 吳錫德
    2002-12 卡繆作品的中譯及其在台灣的影響 吳錫德
    2020-06 古典童話,是毒藥還是解藥? 康鈺珮
    2003-10 台灣民主國兩要角與法國淵源 吳錫德
    2005-02 台灣法語教學:困境與願景 李佩華
    2006-09 品牌翻譯的跨文化策略--兼論外來語的音譯 吳錫德
    2020-12-22 困擾十九世紀法國作家的若干法文文法問題 鄭安群
    1999-06-01 國際文化交流的省思 梁蓉(文圖)
    2006-09 城市之爭:意象的操作 吳錫德
    2002-08 基本粒子-兼論二十世紀法國的情欲文學 吳錫德
    2016-12-31 大一法語會話課教學技巧研究 楊淑娟
    2003-06 奚孟農和他的「馬哥」探長 吳錫德
    2014-12-31 如何協助學生自主學習法語? 楊淑娟
    2004-06 將法文文法搬上舞臺 楊淑娟
    2014-10-13 專書法語凱旋門 : 文法圖表精解 楊淑娟
    2013-05-30 尋訪真知灼見之旅-《時光的旅人》 吳錫德
    1995-07 巴岱儀[Georges Bataille]的否定與踰越 蔡淑玲
    2006-12 後現代翻譯美學:論譯者的任務 吳錫德; Wu, His-deh
    2008-06 從「鏡象」看《女僕》 梁蓉
    2022-12 從廣告翻譯看法語世界 陳瑋靜
    2006-06 從漢法翻譯的角度探討法語副動詞與分詞子句之用法 李佩華; Lee, Pei-wha
    1994-03 德希達[J.Derrida]與白朗修[Maurice Blanchot]對「空無」看法之異同:符號與現實之間的關係 蔡淑玲
    1998-12 思考小說藝術的「追憶逝水年華」--普魯斯特[Marcel Proust] 劉俐