English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 62830/95882 (66%)
造访人次 : 4058945      在线人数 : 584
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围 查询小技巧:
  • 您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
  • 若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
  • 进阶搜寻


    jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/125327


    题名: L’utilisation des langues connues des apprenants par les enseignants à Taïwan dans l’enseignement de la prononciation du français langue étrangère
    其它题名: The Use of Languages Known to Learners by Teachers in Taiwan in Teaching Pronunciation of French as a Foreign Language
    作者: Landron, Simon
    关键词: 發音;FFL;臺灣;已知語言
    日期: 2023-07
    上传时间: 2024-03-15 12:05:27 (UTC+8)
    摘要: 本研究的將重點放在臺灣教師在法語發音教學時使用學習者熟悉的語 言。台灣的法語學習者一般都說台灣中文(國語),並以英語作為第一外 語。這兩種語言是對他們學習法語有影響的主要語言(Landron 等人,2018 年)。為了深入了解台灣教師的做法,我們在 2020 年 6 月至 2020 年 9 月 期間,透過中華民國法語教師協會(APFT)發了一份線上問卷,提出了 以下問題:「在課堂上,你是否提及學習者的已知語言來進行法語發音教 學?」以及「為什麼?如果答案為是,是哪些語言?」學習者熟悉語言可 被認定以兩種方式使用:第一種方式是將學習者熟悉的語言作為課堂上的 中介語言,也就是指老師授課時使用的語言。第二種的可能用途是明確提 及這些語言,將它們與法語進行比較,並強調這些語言之間的異同。這些 選擇是根據教師或機構提出的優先事項所構成的,一方面利於教師的講解, 另一方面讓學習者習慣目標語言。在本文中,我們從收到的 28 個回覆裡整 理出結論。我們看到教師普遍意識到使用或不使用母語作為中介語皆有其 困難之處,雖然有些人認為母語有利於學習法語發音正面轉移的可能性, 但很少有人明確設想兩種語言的比較以避免負面轉移。
    關聯: Fu Jen Journal of Foreign Languages: Linguistics, Literature, and Culture 21, p.211-241
    显示于类别:[法國語文學系暨研究所] 期刊論文

    文件中的档案:

    没有与此文件相关的档案.

    在機構典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.

    TAIR相关文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回馈