English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 54487/89232 (61%)
造訪人次 : 10574644      線上人數 : 46
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/116799


    題名: 典型的XX人:談文化刻板印象
    作者: 吳萬寶
    關鍵詞: 外語教學;刻板印象;成見;典型
    日期: 2019-05-18
    上傳時間: 2019-06-01 12:11:22 (UTC+8)
    摘要: 文字係人類為紀錄具體事物或表達抽象概念所創造出來的符號。在使用此一符號時,它除了傳達出其所代表或指涉的意義之外,有時它彰顯出某一群體的獨特性。譬如當使用「準時」這詞時,通常想到的是依照約定的時間,繼之是不浪費時間,或者與效率聯想在一起;但若進一步將「準時」與某物或某群體連結時,「準時」這一詞就成為該物或該群體特有的標誌。這一特有的標誌,在未經實證檢驗,或在歷經時空轉變之後,有時往往就成為該群體的刻板印象。
    就學習外語的角度來說,學習外語同時也在學習該外語的文化,畢竟語言表達出文化的抽象或具體的內容。然而,如果學習語言僅止於生活應用語言,不僅不易深入了解該語言所承載的文化,甚且有加深文化刻板印象的作用。因此,在外語教與學的過程中,教授者扮演的角色相當重要。如果沒有適當且精確地傳達語言(文字)所代表或表達的意義,則學習者先前所接到的文化刻板印象(如果存在的話)不易獲得修正的機會。因此,外語教學者的責任不僅在於透過語言和文字傳達文化,甚且還有修正文化刻板印象的任務在內。
    關聯: 第十三屆海峽兩岸外國語言文學論壇手冊
    顯示於類別:[德國語文學系] 會議論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML24檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋