English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 62830/95882 (66%)
Visitors : 4042421      Online Users : 1029
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/116799


    Title: 典型的XX人:談文化刻板印象
    Authors: 吳萬寶
    Keywords: 外語教學;刻板印象;成見;典型
    Date: 2019-05-18
    Issue Date: 2019-06-01 12:11:22 (UTC+8)
    Abstract: 文字係人類為紀錄具體事物或表達抽象概念所創造出來的符號。在使用此一符號時,它除了傳達出其所代表或指涉的意義之外,有時它彰顯出某一群體的獨特性。譬如當使用「準時」這詞時,通常想到的是依照約定的時間,繼之是不浪費時間,或者與效率聯想在一起;但若進一步將「準時」與某物或某群體連結時,「準時」這一詞就成為該物或該群體特有的標誌。這一特有的標誌,在未經實證檢驗,或在歷經時空轉變之後,有時往往就成為該群體的刻板印象。
    就學習外語的角度來說,學習外語同時也在學習該外語的文化,畢竟語言表達出文化的抽象或具體的內容。然而,如果學習語言僅止於生活應用語言,不僅不易深入了解該語言所承載的文化,甚且有加深文化刻板印象的作用。因此,在外語教與學的過程中,教授者扮演的角色相當重要。如果沒有適當且精確地傳達語言(文字)所代表或表達的意義,則學習者先前所接到的文化刻板印象(如果存在的話)不易獲得修正的機會。因此,外語教學者的責任不僅在於透過語言和文字傳達文化,甚且還有修正文化刻板印象的任務在內。
    Relation: 第十三屆海峽兩岸外國語言文學論壇手冊
    Appears in Collections:[德國語文學系] 會議論文

    Files in This Item:

    File SizeFormat
    index.html0KbHTML193View/Open

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback