English
|
正體中文
| 简体中文 |
全文笔数/总笔数 : 64185/96959 (66%)
造访人次 : 11386764 在线人数 : 15087
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR team.
搜寻范围
全部機構典藏
外國語文學院
日本語文學系暨研究所
--期刊論文
查询小技巧:
您可在西文检索词汇前后加上"双引号",以获取较精准的检索结果
若欲以作者姓名搜寻,建议至进阶搜寻限定作者字段,可获得较完整数据
进阶搜寻
主页
‧
登入
‧
上传
‧
说明
‧
关于機構典藏
‧
管理
淡江大學機構典藏
>
外國語文學院
>
日本語文學系暨研究所
>
期刊論文
>
Item 987654321/115956
数据加载中.....
书目数据导出
Endnote RIS 格式
Bibtex 格式
引文信息
jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件:
https://tkuir.lib.tku.edu.tw/dspace/handle/987654321/115956
题名:
否定表現の中国語訳に関する一考察ーー『雪国』の中国語訳本を例としてーー
其它题名:
否定表現的中譯考察-『雪國』的中文譯本為例|The Investigation about Chinese translation from Japanese negative expression: The Chinese translate of "Snow Country" as sample
作者:
林寄雯
关键词:
否定表現
;
肯定表現
;
否定辞
;
語用論
;
機械翻訳
;
否定表現
;
肯定表現
;
否定辭
;
語用論
;
機器翻譯
;
negative expression
;
affirmative
;
negative markers
;
pragmatics
;
machine translation
日期:
2018-12-15
上传时间:
2019-03-13 12:10:33 (UTC+8)
出版者:
台灣日本語文學會
摘要:
日本語は肯定表現より否定表現を好む言語と言われる。日本語の否定表現の構造と機能を分析し、また対照研究の観点から日中両語の否定表現を分析する論が多く見られる。日本語の否定表現には否定辞として「ない、ず、ぬ、まい、な、ません」がある。日本語の否定表現の中国語訳には「不、没(没有)、別」といった訳語が否定文の否定辞として使われ、その使用頻度が高い。その他、「未、無、非、莫、甭、勿、休、毋」などの否定辞があげられる。また語彙レベルにおいて「不、無、非、未、否」が使用される。本論は対照研究の成果を踏まえたうえで、記述的翻訳研究の方法から、否定表現の中国語訳を考察するものである。考察の対象は台湾で出版された『雪国』の中国語訳本である。『雪国』の三訳本の中国語訳文から否定表現の訳例を考察する。また、日本語の否定表現を中国語の肯定表現に訳された訳例に焦点を当て、否定表現の中国語訳の具体的な使用状況を明らかにする。
關聯:
台灣日本語文學報 44, p.199-224
DOI:
10.6205/jpllat.201812_(44).0009
显示于类别:
[日本語文學系暨研究所 ] 期刊論文
文件中的档案:
档案
描述
大小
格式
浏览次数
index.html
0Kb
HTML
237
检视/开启
否定表現の中国語訳に関する一考察―『雪国』の中国語訳本を例として.pdf
1264Kb
Adobe PDF
0
检视/开启
在機構典藏中所有的数据项都受到原著作权保护.
TAIR相关文章
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library & TKU Library IR teams.
Copyright ©
-
回馈