English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 49355/84015 (59%)
Visitors : 7272357      Online Users : 57
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/110662

    Title: 台日ライトノベルにおける役割語の対照分析 : 台詞の特徴とキャラクターとの関係を中心に
    Other Titles: 台日輕小說角色語言對照分析 : 以台詞特徵與角色關係為中心
    A comparative analysis on the role language in Taiwanese and Japanese light novels : with a focus on the relationships between dialogue charateristics and character
    Authors: 王詠晴;Wang, Yung-ching
    Contributors: 淡江大學日本語文學系碩士班
    Keywords: 言語用詞;會話表現;角色語言;輕小說;中日比較;Spoken words;types of conversation;role language;light novels;Comparison between Japan and China;言葉遣い;会話表現;役割語;ライトノベル;中日対照比較
    Date: 2016
    Issue Date: 2017-08-24 23:32:50 (UTC+8)
    Abstract: 本論文是探討台灣和日本的輕小說角色語言之特色,以台詞特徵與角色關係為主。分析對象為『TIGER×DRAGON!』、『加速世界』以及『彩雲國物語』,對於日文原文及台灣譯本中其登場角色的台詞進行分析。
    Focusing on the relationship between an actor and his lines, this thesis attempts to explore the characteristics of role language in Taiwanese and Japanese light novels. Based on works of 『TIGER×DRAGON!』, 『Accel World』 and『The Story of Saiunkoku』, We will compare the actor and his lines of the Japanese original edition and Chinese translated editions.
    When we mention the word "role language" that means we talk about a style of speech used to evoke a certain persona. This definition was given by Professor KinSui Satoshi of Osaka University. But recently the unique personality " Tsundere " has become very popular."Tsundere"not only represents a Special Kind of "spoken words "but also a different "types of conversation ".Therefore this thesis will and analyze "spoken words" and "types of conversation"together.
    According to our analyzing results, with different effects of "role language "and situations,"types of conversation "can be divided into two kinds.It also represents that the role is matured enough or not. Besides that, the usage between Chinese and Japanese are very similar. Furthermore the usage of "spoken words " is based on person pronouns and different relationship.
    Appears in Collections:[日本語文學系暨研究所 ] 學位論文

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat

    All items in 機構典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - Feedback