English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 49199/83641 (59%)
造訪人次 : 7096258      線上人數 : 29
RC Version 7.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library & TKU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://tkuir.lib.tku.edu.tw:8080/dspace/handle/987654321/110347


    題名: 中西翻譯課程之問卷分析暨文化議題反思
    作者: 張芸綺;古孟玄;徐彩雯
    關鍵詞: 翻譯教學;翻譯教材;文化能力 ; 外語教學;teaching of translation;textbooks of translation;cultural capacity;teaching of foreign languages
    日期: 20130701
    上傳時間: 2017-06-06 02:10:20 (UTC+8)
    出版者: 政治大學外國語文學院跨文化研究中心
    摘要: 本研究為教育部於104 學年推展「多國語文與文化連結創新課程發展計畫」之子計畫:「翻轉中西翻譯課程:理解力與創造力的多元發展」之第一學期質性分析成果。翻譯課是最為靈活的學科,也是不易統籌及規範的課程。根據問卷分析結果,外語學習成效及文化內容多樣,是學生較難掌握的部分,亦是翻譯教材研發較困難之處。從該學期三校教師自行研發的教材之使用結果,可歸納出三點多數學生在文化能力方面可加強之處:專有名詞之寓意、政治體制對等空缺、宗教傳統文化差異。此計畫之特色為樣本總數夠大,執行時間為多年期,故累積之階段性成果對於翻譯課程內容改善、教材編纂可提供相當多的具體貢獻。
    關聯: 文化越界 2(2),頁63-75
    顯示於類別:[西班牙語文學系暨研究所] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    index.html0KbHTML11檢視/開啟

    在機構典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.

    TAIR相關文章

    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library & TKU Library IR teams. Copyright ©   - 回饋